3.3.3. Правила атрибутирования дорог

Дорога на Народной карте представляет собой составной линейный объект, не нарисованный на карте, а собранный из одного или нескольких участков дороги, каждый из которых рисуется и атрибутируется отдельно (подробнее см. раздел 3.3.2. Правила атрибутирования участков дорог).

Дорога как самостоятельный объект создаётся при заполнении поля Улица панели атрибутирования участка дороги (подробнее см. раздел 3.3.2.2. Улица). После того как дорога создана, её название отображается в панели атрибутирования участка дороги как ссылка.

Если участок дороги включён одновременно в состав нескольких улиц, то ссылок отобразится несколько:

Переход по ссылке открывает панель атрибутирования дороги. Нажатие кнопки  (Изменить) переводит панель в режим редактирования:

В этой панели и производится атрибутирование дороги.

Приёмы атрибутирования участков дорог аналогичны приёмам атрибутирования всех объектов Народной карты.

Примечание.

При именовании двухрёберной дороги название задаётся для обоих рёбер.

Ниже перечислены атрибуты объекта Дорога и приведены правила задания значений каждого из них.

3.3.3.1. Расположение

Атрибут Расположение определяет привязку дороги к единице административно-территориального деления (ЕАТД), в пределах которой расположена дорога, или объекту растительности (если дорога не фигурирует в списке официальных улиц населённого пункта, и её название присвоено администрацией указанного объекта растительности).

При вводе в поле символов, составляющих название ЕАТД или объекта растительности, открывается для выбора список объектов, уже нарисованных на карте и имеющих в названии вводимые в поле символы:

При указании привязки к ЕАТД:

3.3.3.1.1

Международные автомобильные дороги в точках пересечения государственных границ разрезаются на отрезки, каждый из которых целиком принадлежит одной из стран, по которым проходит дорога.

Каждый такой отрезок привязывается к соответствующей административной единице первого уровня («Страна»).

3.3.3.1.2

Трассы государственного значения (в России — трассы федерального значения, включая ответвления от основного хода трассы, входящие в состав федеральных трасс) привязываются к административным единицам первого уровня («Страна»).

Региональные и межмуниципальные трассы привязываются к административным единицам второго уровня («Область»); при отсутствии областей — к максимальной по площади полностью покрывающей трассу единице АТД уровня 3 («Район области»); при отсутствии районов областей — к административным единицам первого уровня («Страна»).

3.3.3.1.3

Дороги регионального значения и межмуниципальные дороги — привязываются к административным единицам второго уровня («Область»), а не к району или поселению, даже если дорога целиком лежит в его пределах.

3.3.3.1.4

Улицы — привязываются к населённым пунктам (или муниципалитетам, если в стране используется административно-территориальное деление на муниципалитеты, а понятие «населённый пункт» фактически отсутствует: например, в Турции, Франции), за исключением случаев, когда невозможно установить наличие населённого пункта, к которому относится улица, либо известно, что улица относится к единице АТД более высокого порядка.

Одноимённые улицы, расположенные в пределах одного населённого пункта, привязываются к районам или кварталам, в которых они расположены согласно официальным источникам.

Примечание.

Если информация о расположении улицы в официальных источниках отсутствует, то улица привязывается к исторически сложившемуся кварталу или району, в котором она расположена.

Улица, привязанная к населённому пункту, должна целиком располагаться в пределах границ этого населённого пункта, за исключением случаев, когда частичное или полное расположение улицы вне населённого пункта подтверждается официальными источниками.

Именованные съезды следует привязывать к родителю по принципу улиц.

3.3.3.1.5

Трассы автодромов, картодромов, мотодромов, беговые дорожки и т. п. — привязываются к административным единицам типа «Квартал».

При привязке именованных спортивных трасс и неофициальных улиц, название которых было присвоено организацией, следует создать для родительского объекта отдельную административную единицу типа «Квартал» с опцией Не имеет официального статуса.

3.3.3.1.6

Паромные переправы привязываются к административным единицам первого уровня («Страна»). Ледовые переправы и зимники, полностью расположенные в пределах административной единицы второго уровня, привязываются к ней; расположенные в пределах нескольких административных единиц второго уровня — привязываются к административным единицам первого уровня («Страна»).

3.3.3.1.7
Номера километров привязываются к административным единицам, в пределах которых они находятся, минимальной значимости (но не ниже населённого пункта).
3.3.3.1.8
При указании привязки к объекту растительности следует убедиться, что название дороги присвоено указанным объектом (к примеру, парком) и оно отсутствует в списке официальных улиц ЕАТД, в пределах которой находится дорога. В противном случае привязка осуществляется к единице административно-территориального деления.

3.3.3.2. Тип дороги

В поле Тип — выбрать из списка нужный тип дороги:

Правила выбора типа приведены ниже.

3.3.3.2.1. Улица в населённом пункте

Все улицы в населённых пунктах, имеющие одно официальное название (включая именованные кольца, а также названия транзитных дорог, если они имеют такое же название, как и за пределами населённого пункта), а также улицы, названия которых используются на местности, но не присвоены официально:

К этому же типу относят трассы крупных автодромов и беговые дорожки на стадионах и территориях спорткомплексов.

Официальным считается название улицы, если оно подтверждается:

  • официальными источниками (например, в России это ФИАС, Росреестр, приказы об именовании улиц в НП);
  • местными нормативными актами или схемами (для СНТ, КП, парков, кладбищ и т. п.);

  • схемами или сайтами крупных авто- и мотодромов, на которых проходят крупнейшие международные соревнования (например, трасса Нюрбургринг, трасса Каталунья).

Неофициальным, но допустимым к показу, считается название улицы, которое подтверждается:

  • схемой или соответствующим постановлением администрации организации (разрешённой правилами к показу на карте), присвоившей название дороге. Например: рынка, гаражного кооператива, завода, предприятия и т. п. При именовании такой дороги следует создать для родительской организации единицу АТД с опцией Не имеет официального статуса и привязать к ней создаваемую дорогу;
  • адресом, который относится к указанной улице, расположен в АТД с включенной опцией Не имеет официального статуса и разрешён к показу на карте.

Примечание. Неофициальные названия объектов не разрешается наносить на участки дорог, которые уже включены в состав официальных улиц.
3.3.3.2.2. Трасса с номером

Трассы с номером, который подтверждается одним из реестров автомобильных дорог.

Если трасса имеет, помимо номера, собственное название, которое используется в наименовании трассы (в виде сокращения до заглавной буквы или аббревиатуры), то это название указывается в формате:

  • в официальном названии — Полное название + Сокращённое название и номер;
  • в названии для подписи — Сокращённое название и номер.

Например:

На русском языке На английском языке
Официальное название

Европейский маршрут Е95

Азиатский маршрут AH6

Межштатное шоссе I-32

European route Е95

Asian Highway 6

Interstate Highway I-32

Название для подписи

Е95

AH6

I-32

Е95

AH6

I-32

Внимание.

Трассы с номером, полностью находящиеся в пределах одного населённого пункта, на карту не наносятся.

См. также п. 3.3.3.3.1.

3.3.3.2.3. Дорожное сооружение

Дороги, названные по названию дорожного сооружения, к которому они относятся (мосты, путепроводы, тоннели), за исключением площадей:

Такие объекты именуются одновременно и как объект «дорога», и как объект «дорожное сооружение» (см. также п. 3.8.1.2.2).

Площади именуются исключительно как объекты дорожной инфраструктуры.

3.3.3.2.4. Городская магистраль

Дороги в пределах населённого пункта — либо транзитные магистрали (например, Западный Скоростной Диаметр в Санкт-Петербурге), либо объединяющие несколько улиц. Последние на некоторых участках имеют, помимо единого названия городской магистрали, еще и официальные названия улиц. Например, Третье Транспортное кольцо (ТТК) Москвы, в состав которого входят Беговая улица, Сущёвский Вал и др.; Садовое кольцо, участки которого имеют названия Большая Садовая улица, Садовая-Каретная улица и др.:

3.3.3.2.5. Трасса с названием

Именованные шоссе, проходящие через несколько населённых пунктов, а также ледовые и паромные переправы и зимники, имеющие название.

Например, Можайское, Боровское, Рублёво-Успенское шоссе, автозимник Берёзово - Деминская, ледовая переправа Плаксиха – Лубяны и т. п.

3.3.3.2.6. Номер (№) километра

Дороги, названия которых соответствуют километрам именованных автомобильных дорог (например, МКАД или Новорижского шоссе):

Примечание.

Номер километра на километровом знаке (столбе) на трассе указывает, что данный километр заканчивается возле этого знака (столба).

3.3.3.2.6.1

Участки дорог, принадлежащие кольцевым дорогам и обозначенные через их километраж, включаются в объекты трёх видов для кольцевых дорог, где километраж идёт параллельно на внешней и внутренней сторонах кольца (например, МКАД), и в объекты двух видов для кольцевых дорог, где километраж идёт не параллельно (например, КАД, которая дополнительно обозначена как трасса А-118):

  1. Кольцевая дорога в целом на примере МКАД:.

  2. Отрезок дороги в целом, соответствующий данному километру, включающий оба ребра дороги. Например, Новочеркасское шоссе, 1054-й километр:

    Внимание.

    Как правило, к этому объекту привязываются адресные точки.

  3. Два отрезка дороги, соответствующих данному километру, включающие одно ребро дороги (по внутренней и по внешней сторонам).

    При именовании этих дорог в название включается указание на внутреннюю или внешнюю сторону кольца (используются формулировки внешняя/внутренняя сторона или внешнее/внутреннее кольцо).

    Например, МКАД, 40-й километр, внешняя сторона и МКАД, 40-й километр, внутренняя сторона.

    В названии для подписи «километр» сокращается до «км».

    Название задаётся следующим образом:

    • официальное название: МКАД, 40-й километр, внутренняя сторона;

    • название для подписи на карте: МКАД, 40 км.

3.3.3.2.6.2

В следующих случаях допустимо сохранять утратившую актуальность нумерацию километров при условии сохранения на местности километровых столбиков:

  • упразднение трассы с номером;
  • изменение подчинения номера километра от одной трассы с номером другой.

Например, при изменении подчинения номера километра с трассы Н-1 на трассу С-1 название объекта категории «Номер километра» заполняется следующим способом:

  • официальное: С-1, 1-й километр;
  • название для подписи: С-1;
  • синоним, историческое: Н-1, 1-й километр.
3.3.3.2.7. Именованный съезд

Съезды с основной дороги, имеющие собственные имена или номера. Например, пронумерованы съезды с МКАД (Съезд 24 — съезд на Каширское шоссе):

Если не известна точная геометрия съезда по официальным документам, то съезд именуется от его начала до пересечения с дорогой 7 класса (и выше).

Два и более съезда, имеющие одинаковые названия и находящиеся в пределах одного населённого пункта, размечаются одним объектом на карте.

Внимание.

Значения атрибута должны не противоречить значениям атрибутов 3.3.2.1. Класс и 3.3.2.7. Конструктивные особенности участка дороги.

Например, участок дороги, имеющий класс «Пешеходные и велодорожки» или конструктивную особенность «Круговое движение» не может входить в состав дороги типа «Трасса с номером».

3.3.3.2.8. Спортивные трассы

Спортивная трасса на Народной карте представляет собой составной линейный объект, не нарисованный на карте, а собранный из одного или нескольких участков дороги, каждый из которых рисуется и атрибутируется отдельно (подробнее см. разделы 2.6.2. Составные линейные объекты и 3.3.2. Правила атрибутирования участков дорог).

Объект используется для обозначения горнолыжных, лыжных и тюбинговых трасс на Народной карте.

Спортивные трассы создаются, если они:

  • являются официальными объектами спортивных комплексов и других подобных объектов;
  • представляют собой исключительно специализированные объекты (например, спортивной трассой может быть отмечена лыжня, проложенная специально для тренировок и катания, но не может быть отмечена лыжня, накатанная вдоль дорожек парка).
3.3.3.2.8.1. Типы и названия спортивных трасс

На карте применяются следующие типы спортивных трасс:

  • горнолыжная — горнолыжные трассы различной сложности. Сложность задаётся цветом и выбирается, исходя из официальной схемы объекта;
  • лыжная;
  • тюбинговая;
  • сноупарк — горнолыжная трасса, оборудованная для выполнения трюков с использованием горнолыжного снаряжения.
Важно.

Спортивными трассами размечаются только объекты, относящиеся к перечисленным типам.

Другие объекты, для которых соответствующий тип не предусмотрен (например, автодромы), спортивными трассами не размечаются.

В официальном названии задаётся название спортивной трассы с указанием типа в соответствии с общими правилами именования объектов на карте. Название «Для подписи на карте» задаётся без указания типа, кроме следующих исключений:

  • тюбинговые трассы и сноупарки — тип в названии для подписи сохраняется;
  • номерные названия трасс — название для подписи не указывается.
3.3.3.2.8.2. Создание трассы

Чтобы создать спортивную трассу:

  1. Укажите «Спортивная трасса» в поле поиска создаваемых объектов (Что Создаём?) или выберите Создать → Дороги → Спортивная трасса.

    Примечание. В настоящее время доступен только первый способ.

    Откроется панель Спортивная трасса.

  2. Нажимая на участки дорог, которые должны войти в состав трассы, задайте геометрию трассы (см. также раздел 2.6.2. Составные линейные объекты):

  3. Задайте Название трассы.

  4. Выбором из списка задайте Тип трассы:

  5. Нажмите Сохранить, и трасса будет сохранена (аналогично Дорогам):

    Примечание.

    В настоящее время (до публикации раскраски Дороги: Спортивные трассы) спортивная трасса, построенная на основе участка дороги определённого типа, отображается на карте в дизайне дороги этого типа.

    Тип трассы не влияет на её отображение и отображается только во всплывающей подсказке:

  6. Для добавления или создания участков дороги на основе ранее созданной спортивной трассы нажмите Добавить в карточке трассы:

3.3.3.2.8.3. Расположение

Атрибут Расположение определяет привязку спортивной трассы к единице административно-территориального деления (ЕАТД), в пределах которой расположена трасса (аналогично обычным дорогам).

3.3.3.3. Название дороги

Название дороги задаётся в панели атрибутирования участка дороги (на рисунке показана частично), в поле Улица:

При вводе в поле символов, составляющих название дороги (улицы), открывается для выбора список улиц, уже нарисованных на карте и имеющих в названии вводимые в поле символы:

Если улицы на карте ещё нет, поле заполняется вручную: задаётся название новой улицы (тем самым она создаётся на карте). При задании названия дороги требуется выполнять Правила именования дорог (см. ниже).

После того как объект сохранён, название дороги отображается в панели атрибутирования как ссылка:

Переход по этой ссылке открывает панель атрибутирования дороги.

Нажатие кнопки (Изменить) переводит панель в режим редактирования:

Приёмы задания названий дорог аналогичны приёмам задания названий всех объектов Народной карты.

Примечание. Перекрёстки дорог и небольшие одноуровневые развязки, имеющие собственное название, могут быть нарисованы как единицы АТД уровня 6 (Именованные территории), либо только точкой центра (без контура), либо с отрисовкой контура (см. пп. 3.2.1.4.5, 3.2.2.3.6).
3.3.3.3.1. Правила формирования названий дорог

При задании названий дорог требуется выполнять правила грамматики используемого языка.

Примечание. Для каждой страны существуют свои особенности именования дорог. Поэтому при формировании названий дорог следует учитывать региональные особенности конкретной страны. См., в частности, раздел 4.1.3.3. Правила формирования названий дорог (для России и стран, входивших в состав СССР).
3.3.3.3.1.1

Для дорог, имеющих тип «№ километра», обязательно требуется указывать название типа «для подписи на карте» (кроме официального).

Если эта дорога представляет собой часть дороги, например типа «Маршрут» или «Городская магистраль», то в качестве названия для подписи этого элемента используется название «для подписи» материнской дороги, а если оно не задано, то её официальное название.

Примечание.

Если название такой дороги включает записанный цифрами номер километра, он выражается порядковым числительным, то есть с использованием наращения (дефиса и буквенного падежного окончания).

Для объектов, названия которых содержат десятичные дроби, в официальном названии дробь указывается с использованием точки (следующей после целой части).

Например:
  • для дороги с официальным названием М-7 Волга, 817-й километр используется название для подписи М-7 (название для подписи дороги М-7 Волга);
  • для дороги с официальным названием МКАД, 73-й километр задаётся название для подписи МКАД (официальное название Московской кольцевой автодороги, т. к. название для подписи у неё не задано).
Если эта дорога является родительской для адресов, и в этих адресах она записана не в формате «трассы с номером» (например, 60К-11), а в формате описания маршрута, типа «Пункт А - Пункт Б» (например, Шахты - Цимлянск), то в качестве официального названия записывается номер километра и описание маршрута, а в качестве названия для подписи — номер трассы.
Например, если номер километра является родительским объектом для адреса «автодорога Шахты - Цимлянск, 1-й километр, дом 1», то его название следует записать так:
  • официальное: автодорога Шахты - Цимлянск, 1-й километр;
  • для подписи: 60К-11.
3.3.3.3.1.2

Съезды / соединительные участки дорог на развязках и участки дорог на круговом движении — не именуются, кроме случаев, когда название дороги относится исключительно к участкам съездов или кругового движения:

Пример исключения:

3.3.3.3.1.3

Названия именованных съездов задаются как название дороги, например МКАД, съезд 24:

3.3.3.3.1.4

Дублёры крупных городских улиц именуются так же как основная улица, с добавлением взятого в скобки слова «дублёр», если удовлетворены все перечисленные условия:

  • У дороги-дублёра нет собственного уникального названия.

  • Дорога-дублёр повторяет основной ход крупной улицы на протяжении нескольких кварталов.

  • Дорога-дублёр начинается и заканчивается на основной дороге (не в тупике), либо на улице, пересекающейся с основной дорогой.

Если у дороги-дублёра есть собственное название, то к названию требуется добавить слово «дублёр», взятое в скобки, например Сибирский тракт (дублёр):

3.3.3.3.1.5
Устаревшие названия улиц задаются как названия типа «Переименование» в течение двух лет после переименования.
Устаревшие названия старше двух лет задаются как названия типа «Синоним, историческое».
3.3.3.3.1.6
Правила именования одинаковы для всех дорог, в том числе строящихся.
3.3.3.3.1.7
Для дорог, имеющих сдвоенное название — сочетание собственного названия дороги и названия связанной дороги (например, Садовая улица 1-я линия, Большой проезд Центральной улицы),— названия записываются, с учётом правил благозвучия, в одном из перечисленных форматов (выбирается тот, который более соответствует ситуации на местности; если эта ситуация не известна, названия записываются в формате 3):
  1. Грамматически согласованное название: оба слова, обозначающие тип улицы, пишутся по нормам написания типов объекта в соответствующем языке.

    Например, 1-я линия Садовой улицы, Большой проезд Центральной улицы.

  2. Название основной дороги отбрасывается.

    Например, 1-я линия, Большой проезд.

  3. Названия грамматически не согласовываются и записываются через запятую. Оба слова, обозначающие тип улицы, пишутся по нормам написания типов объекта в соответствующем языке.

    Например, Садовая улица, 1-я линия; Центральная улица, Большой проезд.

3.3.3.3.2

Если дорога имеет очень длинное название, то оно задаётся как «Официальное», а в качестве названия «Для подписи на карте» используется сокращённый вариант (сохраняющий основные качественные характеристики названия).

Например, для улицы Героя Советского Союза В.Н. Фокина задаются:

  • официальное название: улица Героя Советского Союза В.Н. Фокина;
  • название для подписи на карте: улица Фокина.
3.3.3.3.3. Именование трасс

Именование трасс (дорог типов Трасса с номером и Трасса с названием) выполняется по следующим правилам.

3.3.3.3.3.1. Трассы с номером и собственным названием
Номера трасс и магистралей, имеющих номер и собственное название, наносятся на карту в соответствии с официальными документами.

Например: M-1 Беларусь (а не М1 Беларусь). Тип таких дорог задаётся как Трасса с номером.

Названия задаются следующим образом:

  • Официальное название — номер и собственное название, например М-7 Волга, 98К-016 Абалах.

    Для дорог, принадлежащих европейской или азиатской сетям (например, Е95 или АН6), задаётся два официальных названия: на русском и на английском языках.

    Давать английское название российской трассе (например, М-10 Россия) допустимо, но не обязательно.

  • Название для подписи — номер без собственного названия (используется в плашке на карте), например М-7, 98К-016.

  • Название типа «Синоним, историческое» — описание маршрута в соответствии с официальными документами (см. п. 3.3.3.3.3.5), например точка А - точка Б.

    При задании названий подобного типа используется дефис, отделённый с каждой стороны пробелом.
3.3.3.3.3.2. Трассы с номером без собственного названия
Трассы с номером без официального названия (в основном это региональные трассы, например 17Н-515). Тип таких дорог задаётся как Трасса с номером.
Внимание.

Трассы с номером, полностью находящиеся в пределах одного населённого пункта, на карту не наносятся.

3.3.3.3.3.2.1

Номера региональных дорог в России указываются в виде 17Н-515, где:

  • 17 — код региона по ОКАТО;
  • буквы Н, К, Р или А — значение дороги;
  • 515 — порядковый номер, установленный регионом.

Если внутри региона несколько трасс имеют название вида 17Н-515, как официальное названии задаётся полное название этих трасс (без пробелов), а как название для подписи задаётся краткое название.

Например, трассы 19-224 ОП РЗ 19К-006 и 19-214 ОП РЗ 19К-006 будут носить названия:

  • официальные: 19-224ОПРЗ19К-006 и 19-214ОПРЗ19К-006;

  • для подписи: 19К-006 и 19К-006.

3.3.3.3.3.2.2

Названия задаются следующим образом:

  • Официальное название — номер, например 17Н-515.
  • Название для подписи — не задаётся.
  • Название типа Синоним, историческое — описание маршрута в соответствии с официальными документами (см. п. 3.3.3.3.3.5), например точка А - точка Б.

    При задании названий подобного типа используется дефис, отделённый с каждой стороны пробелом.

3.3.3.3.3.3. Ответвления от федеральных трасс
Ответвления от федеральных трасс размечаются отдельными от основного хода объектами, независимо от того, являются ли они тупиковыми или по ним осуществляется транзит. Тип таких дорог задаётся как Трасса с номером.

Названия задаются следующим образом:

  • Официальное название — номер трассы и описание маршрута ответвления, например М-5, подъезд к Саранску; М-4, старое направление через Верхний Мамон.
  • Название для подписи — номер трассы, например М-5, М-4.
3.3.3.3.3.4. Трассы без номера с собственным названием
Трассы без номера с собственным названием — это дороги (которые не совпадают с другими дорогами, зафиксированными в официальных документах) с закрепившимися уникальными названиями. Например, Можайское шоссе или Варшавское шоссе (за пределами Москвы). Тип таких дорог задаётся как Трасса с названием. Для них задаётся официальное название — собственное уникальное название трассы, например Можайское шоссе.

К этому типу относят также зимники, ледовые и паромные переправы. Для них официальное название задаётся названиями начального и конечного пунктов, которые они связывают (либо названием пункта, в который они ведут) и указанием того, чем является дорога (зимником, ледовой или паромной переправой). Например, автозимник В село Ларьяк, ледовая переправа Поньга - Онега, паромная переправа Ванино - Холмск, паромная переправа В Вознесенье.

Если паромная переправа соединяет разные страны, то для неё создаются два объекта «трасса с названием» ─ по одному для каждой страны (с привязкой к этой стране и с названием на местном языке).

Примечание.

Некоторые паромные переправы в силу технических особенностей могут быть отредактированы сотрудниками сервиса не по этим правилам и закрыты от дальнейшего редактирования.

3.3.3.3.3.5. Описание маршрута в соответствии с официальными документами

К официальным документам, содержащим описание маршрута, в России относятся список дорог федерального значения и списки региональных дорог (по субъектам федерации). Аналогичные документы приняты и в других странах.

При использовании описаний маршрута:

3.3.3.3.3.5.1

Дороги, представляющие собой составные части протяжённой автодороги, имеющей официальный номер или название, как отдельные дороги с описанием маршрута в названии — не выделяются.

Например, если официальное описание маршрута дороги — Петрово - Иваново, то выделять в её составе дороги Петрово - Сидорово и Сидорово - Иваново — недопустимо. Подобные объекты будут удалены с карты (и оставлена дорога «Петрово - Иваново»).

При задании названий подобного типа используется дефис, отделённый с каждой стороны пробелом.

3.3.3.3.3.5.2

Описание маршрута, не зафиксированное в документах (неофициальное), вносить в название дорог недопустимо. Такие описания (как правило, это подъезды к отдельным объектам типа «грунтовка на мельницу» или «дорога на пляж») будут удалены с карты.

3.3.3.3.3.5.3

Длинные описание маршрута (состоящие более чем из трёх пунктов) нужно сокращать до начального и конечного пунктов.

Исключениями являются маршруты с совпадающими начальным и конечным пунктами, отличающиеся одним или несколькими промежуточными.

3.3.3.3.3.5.4

Если одним из пунктов в описании маршрута является другая трасса, то в названии задаётся её номер, даже если в документе (нормативном акте) она описана начальным и конечным пунктами.

Например, название типа «Москва-Ярославль - Николаевка» задаётся в виде «М-8 - Николаевка».

При задании названий подобного типа используется дефис, отделённый с каждой стороны пробелом.

3.3.3.3.3.5.5

Если в описании маршрута указан только конечный пункт маршрута, то в названии он задаётся в формате «подъезд к Лукьянцево».

Если название маршрута в официальных документах (нормативных актах) записано иначе, то оно может быть задано как название типа «Синоним».

Например: подъезд к Низовской, подъезд к Лукьянцево, подъезд от трассы М-55 к Лукьянцево и т. п.

3.3.3.3.3.5.6

Если в описании маршрута помимо собственных названий населённых пунктов указаны их типы (сокращённо), то в название типа «Синоним» записываются названия без указания типов.

Например: с. Николаевка - п. Лесной - х. Тихий записывается как: Николаевка - Лесной - Тихий.

3.3.3.3.3.6
Номера дорог по устаревшим классификациям (классификациям СССР, РСФСР, Российской Федерации, действующим до 01.01.2018) — задаются как названия типа «синоним, историческое» соответствующих дорог.
3.3.3.3.3.7

Названия трасс автодромов, мотодромов и т. п. задаются в том случае, если они присвоены объектам самим спорткомплексом. Они задаются как «Официальное» название с указанием типа объекта, например трасса 5G.

Горнолыжные трассы и их названия создаются в соответствии с правилами создания спортивных трасс (см. п. 3.3.3.2.8).

Допустимо именовать пешеходные дороги, которые по своему назначению являются только спортивными трассами и не имеют собственного названия. Например: Лыжная трасса.

Примечание.

Местные неофициальные («народные») названия подобных объектов не используются.

3.3.3.3.3.8

Включать участки дорог в несколько объектов типа «Улица в населённом пункте» можно только в следующих случаях:

3.3.3.3.3.8.1

Если улица является границей двух населённых пунктов и её стороны принадлежат разным населённым пунктам, то независимо от её названия создаются две улицы с соответствующими привязками. Название для подписи на карте не задаётся.

В подобных случаях улицы могут иметь либо одно и то же название, либо разные названия.

Пример 1. Разные названия:

Пример 2. Одно название:

3.3.3.3.3.8.2

Если эти улицы привязаны к одному населённому пункту, совпадают геометрически и различаются только номером (например, улицы 10-я и 11-я линии Васильевского острова в Санкт-Петербурге):

Тогда каждая из улиц создаётся как отдельный объект со своим официальным названием, но с одинаковыми названиями для подписи на карте, объединяющими названия обеих улиц. Например, 10-я и 11-я линии В. О. (Васильевского острова):

3.3.3.3.3.8.3

Если эти улицы привязаны к одному населённому пункту, совпадают геометрически и различаются только названием (например, улица Лужники и Новолужнецкий проезд в Москве), то каждая из них задаётся как отдельный объект со своим официальным названием. Название для подписи на карте не задаётся:

3.3.3.4. Состав улицы (дороги)

Изменение состава дороги производится так же, как для всех составных линейных объектов карты.

Примечание.

При редактировании автомобильных дорог доступна (не всем пользователям) функция группового добавления участков в состав дороги.

3.3.3.4.1

В состав дороги (улицы) включаются участки дороги (улицы), образующие основную линию дороги (без ответвлений) и официально входящие в её состав.

Внутридворовые проезды, тупики, проезды между кварталами в сельских населённых пунктах, официально не входящие в состав дороги (улицы), не включаются в её состав на карте.

Ответвления от основной линии дороги не включаются в её состав, даже если они включены в него по официальным документам.

3.3.3.4.2

Если официальная информация о включённости участка дороги в улицу (дорогу) отсутствует, то улица располагается там, где сосредоточена большая часть адресных точек, привязанных к ней.

При этом:

  • Если адресная точка или их небольшая группа располагается в отдалении от общего массива домов, то специально доводить до них улицу не нужно.

    На рисунке зелёная стрелка указывает на именованную, а красная стрелка — неименованную (не включаемую в состав дороги) часть одной и той же улицы:

  • Если на двух дорогах, идущих параллельно или перпендикулярно друг другу, располагается примерно одинаковое количество адресных точек, следует включить оба участка дороги в состав улицы.

  • В состав улиц не включаются проезды между торцами зданий и во дворах, за исключением тех случаев, когда проезд соединяет отрезки одной и той же улицы.

    На рисунке красные стрелки указывают дворовые проезды, которые не следовало включать в состав дороги:

  • В состав дорог, именованных на основе схем и внутренних актов парков, заповедников и т. п. объектов, включаются только пешеходные участки дорог.

3.3.3.4.3. Состав дорог на перекрёстках
3.3.3.4.3.1

Если на перекрёстке две разные дороги переходят одна в другую, то участки этих дорог в пределах перекрёстка (перемычки) не включаются в состав дороги и поле «Входит в состав» оставляется незаполненным:

3.3.3.4.3.2

Если на перекрёстке дорога имеет Т-образное пересечение с другой (двухрёберной) дорогой, либо после перекрёстка идут безымянные участки дорог, то продолжение первой дороги между двумя рёбрами второй включается в состав первой дороги (и именуется так же, как и первая дорога); это правило распространяется, в том числе, на пересечения с дорогами-дублерами:

3.3.3.4.3.3

Если по обе стороны перекрёстка продолжается одна и та же дорога, то участки дороги в пределах перекрёстка (перемычки) включаются в её состав (и именуются так же, как и вся дорога):