Прошло 4,5 месяца с открытия новой карты, она с тех пор сильно похорошела, поэтому я, наверное, вернусь
1. Проблема такая: выставляю языки в другой стране, где русский негосударственный (т.е. нелокальный):
- иностранный официальный, иностранный для подписи (оба с галкой "локальный"),
- русский официальный, русский для подписи (оба без галок)
В итоге получается, что название на иностранном отображается на карте. Поэтому просьба: сделать приоритет для названия в подписи сначла русскому языку, а затем только локальному (поскольку НЯК — русскоязычный сервис; если будут версии на других языках, то там в приоритете язык версии). Я описал случай с этим городом.
2. Хотелось бы увидеть вместо квадратиков иероглифы и вязь. Предложение по замене их на латиницу не радует
3. В этом же городе светофоров почти нет, практически все (за малым исключением) перекрёстки обслуживаются регулировщицами на постоянной основе. Стоит ли в таком случае ставить значки светофоров?
4. В этом же городе я не могу поменять тип "ж/д" на тип "метро" у линий метрополитена. Кроме того, в Москве неправильно написаны названия станций ("Александровский Сад" вместо "Александровский сад"), а также трассировка не соответствует действительности.
5. Пользуясь случаем, прошу обновить все снимки Пхеньяна, где их не меняли с 2009 года.