Клуб Punto Switcher

Punto Switcher for Mac 1.2.3 (beta)

13 февраля 2013, 16:27

Бета-тестирование новой версии Punto Switcher for Mac - 1.2.3

Что нового в этой версии:

  • добавлена возможность использования программы с нестандартными раскладками;
  • исправлены ошибки при работе в омнибоксах Яндекс.Браузера, Google Chrome, Opera и Safari;
  • улучшена работа программы в стандартном приложении Mail;
  • обновлены правила переключения.

Мы ждем ваши репорты и пожелания! Спасибо, что помогаете нам!

Скачать PuntoSwitcher for Mac 1.2.3 (beta) можно отсюда.

Внимание! Начиная с данной версии Punto Switcher for Mac, операционные системы ниже Mac OS 10.6 поддерживаются не полностью.

12 комментариев
Подписаться на комментарии к посту

K сожалению в этой версии нельзя работать со встроенной, стандартной фонетической клавиатурой.

Из за этого приходится до сих пор пользоваться версией 1.2.1 (бета 3).

Спасибо, учтем в следующих версиях!

Очень неплохо сегодня день проходит;-)

проблемы с конвертацией текста при вводе на японском языке

Я пользуюсь на Mac OS X как английским, так русским и японскими языками. После недавнего обновления, пунто свичер стал поддерживать изменнеие авто раскладки при вводе на японском языке. Т.е. когда хочешь написать что то на русском, а по ошибке пишешь на японскм, клавиатура атоматически переключается и это очень удобно, но.. постоянно появляется ошибка, когда ты пишешь на японском правильное предложение и через какое то время вообще весь написанный текст автоматические меняется на русскую аброкадабру. Представьте, Вы написали по японски несколько предложений и потом все после нажатия на очередной пробел изменяется в русскую абракадабру.. Я написал в службу поддержки, мне через 3 недели ответили что то в типо "понятно". Я переспросил, а что делать, по тому что так работать сложно.. Через продолжительное время мне пришел ответ, что не знают даже приблезительно, когда смогут исправить ошибку. Как то можете прокоментировать?

Ответили правильно! Punto Switcher поддерживает переключение только между русской и английской раскладкой. Японского даже в планах нет!

Ответели через 3 недели.

Я вам говорю, что есть проблема. Я пишу предложение на японском языке, и в конце предложения пунто свичер конвертирует абсолютно ВЕСЬ написанный текст в русскую абракадабру, хотя текст был на японском языке. И эта проблема появилась исключительно после последнего обновления. До этого сколько лет подряд пользуюсь, такой проблемы не было.

 

Конвертирует текст до начального пробела, начала слова или начала предложения? Можете прислать пример? Установлена ли опция "Настройки-Общие-Только русский/английский"

У меня мак и я не нашел меню настроек "Настройки-Общие-Только русский/английский". https://www.dropbox.com/s/k0zaiy3dfgd9frt/punto.tiff

когда я набираю предложение на японском, например 私は学校にいきたい и после этого нажимаю пробел, все японское предложение конфертируется в русскую абракадабру "цфефышрфпфллщгтшлшефш". Это происходит не всегда, но достаточно часто, чтобы вызвать серьезные неудобства при работе. Раньше не было, только с последним обновлением. 

Куда Вам отправить тестовую версию? Кажется удалось починить. На sevenworks@ya.ru можно?

Можно отправить на  sevenworks@yandex.ru если пройдет по размеру. Спасибо.

очень надеюсь что вы ореагируйте на проблему, по тому что так работать просто не возможно... писать на японском очень сложно. В предыдущей версси все работало корректно, верните пожалуйста рабочий вариант

Извините, у Вас стоит 1.2.3 бета или 1.2.4? Послал по указанному e-mail.