Клуб Punto Switcher

Буква Ё (предложение)

11 января 2010, 11:38

Есть предложение заменять букву "е" на букву "ё" в тех словах, где это нужно, например "провел" на "провёл".


Как Вы считаете, это полезная функция?
53 комментария
Подписаться на комментарии к посту
Функционал не бесполезный, но, он, безусловно, должне быть опциональным, а не принудительным.
Само сабой, это должна быть опциональная функция, вобщем как и все функции Punto Switcher.
Не понимаю зачем это нужно. Эта буква не считается отдельной по крайней мере по факту. Лучше заниматься чем-нибудь более полезным.
В русском языке 33 буквы, а никак не 32! Буква "ё" занимает в алфавите полноправное место, и очень жаль, что мы её теряем. Так многие уверены, что фамилия известного математика ЧЕбышев, а на самом деле - ЧебышЁв. Конечно, в этом случае Punto бессилен, но в одном месте писать букву "ё", а в другом не писать - ещё хуже.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 18:34
Ё — отдельная самостоятельная буква. Я не понимаю, когда пытаются пропиарить обратное. Да, в некоторых случаях её использование даже нежелательно (в печатных периодических изданиях, к примеру), в остальных — факультативно, но это не повод считать букву лишь e с двумя точками. Никто же не считает букву й второстепенной по отношению к и, а щ — по отношению к ш.
Почему нежелательно использовать ё в печатной периодике? Не понимаю.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 20:17
Я не журналист и не издатель, спросите у кого-то из этой среды. У них такое профессиональное правило. Почитайте ответы на вопрос в ЯО о букве ё, особенно ответы и .
Единственное, что я понял, что установлено, что Ё факультативна, но не запрещена. Я тоже не журналист и не издатель, и мне совершенно не понятно почему от неё в глазах рябит, я наоборот, на слове "нее" спотыкаюсь. И лично мне легче читать текст  с прописанной ё. Речь не идёт о издании Пушкина или Державина, ибо мы на ПК, как правило печатаем куда более прозаические тексты: лично я - курсовые и лабораторные работы.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 21:18
Вообще, если вы набираете тексты учебных работ, должны руководствоваться стандартом предприятия. Когда я учился (Оренбургский государственный университет), в 2000 году был принят СТП 101-00, нормирующий оформление квалификационных работ. Вероятно, там всё это должно быть учтено, ведь курсовые, а тем более дипломные работы — вещь серьёзная (хотя зависит от учебного заведения, факультета, кафедры: у нас, технарей, всё было чётко, жёстко и строго, на гуманитарных специальностях я видел слишком вольное отношение к этим вопросам). По поводу того, кому сложнее, а кому легче. Если вы набираете текст (для экранного прочтения или для печати), то он ведь наверняка предназначается не вам (с заметками для себя отдельная история), так и учитывайте при наборе потребности читающих, а не свою потребность. Потребность читающих можно учесть только тем образом, что употреблять букву ё только по обоснованной необходимости, если в требованиях к тексту явно не указано иное, и если текст не относится к той категории, где употребление буквы ё считается обязательным (словари, справочники, прочая специальная литература).
Оформление курсовых, согласно методическим укащаниям, у нас регламентируется ГОСТом 7.32 - 2001. Там ничего не сказано про написание слов.
Когда текст пишется не для себя, то, естественно, надо учитывать желание читающего. Мои преподаватели не протестуют против употребления ё в курсовых, а некоторые даже поддерживают.
Да и Punto пригодится при написании заметок для себя.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 21:35
Значит всё в ваших руках и проблемы в вашем случае не существует.
Я лично стараюсь писать ё всегда, но наиболее нужна она там, где возможны разночтения, и тут Punto ничем помочь не сможет.
Считаю замену буквы Ё ненужным:

Автоматически программа может заменять букву лишь в словах, где
она и так сама сабой разумеется. Целесообразно же использование
буквы Ё лишь в словах, вызывающих сомнение, как "все" и "всё".
Но в этом случае программа как раз и окажется бессильна.
«Ё» лучше писать (заменять) только, когда в слове возможны разночтения. Как опция — полезно, но тогда прийдется каждый раз сверять слово по словарику отдельному.
"Целесообразно же использование
буквы Ё лишь в словах, вызывающих сомнение, как "все" и "всё" ".
А что, в других словах использование "ё" нецелесообразно? - Ну давайте тогда использовать "и" вместо "й".
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 18:47
Вопрос целесообразности использования буквы ё гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд, и с парой и — й здесь сравнение неуместно. Почитайте побольше хоть сколько-то авторитетных материалов на эту тему. К примеру, Артемий Лебедев (знаю, что многие возопят, что он просто тролль %) слишком категорично заявляет о вторичности буквы ё, но в одном считаю его правым: повсеместное употребление буквы ё — насилие над читателем, она затрудняет чтение. Более обоснованно расставляет все точки над ё Илья Бирман, заключая, что княгиня Дашкова попросту облажалась с выбором начертания этой буквы. Вот теперь расхлёбываем уже сколько лет =)
"Компитентный материал" - это блог?! Блог вырожает ЛИЧНОЕ мнение автора. И при чём тут умлауты, диэрезисы и пр. мы говорим о русском языке, а не о немецком или чешском. Я как раз полагаюсь на авторитетные материалы, а именно школьные учебники, по которым меня учили. Из них я знаю, что ё - это одна из йотированных гласных, является самостоятельной буквой и обозначает либо смягчение предыдучего согласного и звук [ o ], либо два звука [ j' o ]. Две точки над буквой лишь её обозначение, можно было бы использовать какую-нибудь закорючку.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 20:32
Вы о чём вообще? Суть словесности везде одинакова. Вы учились по учебникам, изданным в самый период всяких преобразований, когда порядка не было не только в политике, экономике, но и в образовании вместе с трактовкой правил русского языка и утверждением учебников. Это не две точки над буквой, это и есть сама буква. Вы же противоречите сам себе. Я уже пояснил, что начертание буквы было выбрано неудачно (переделывать теперь никто не возьмётся), отсюда и все сложности употребления, споры вокруг него.
Согласен с Mak_71_rus !!! А без Ё некоторые русские слова вообще в уродцев превращаются. Почитайте: ежик, елка, еще, определенно, гребенка, овес, молодежь, ползем, лежа, мед, днем, пес, брел, все, тетя, Федор, заем, ее, острие, боек, кует, плюем ... Нравится??? И очень обидно что многие программы проверки орфографии слова с ё считают не правильными ((

Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 18:53
Нравится. Определенно, ничего зазорного в ежике, который ползет, лежа под елкой, и в псе, который днем брел к тете Фекле и дяде Федору за медом, ровным счетом нет. Ещё, её — другое дело. С программами проверки вообще капут. Их же орфографии учат вообще нерусские (сужу по встроенной проверке орфографии в популярных браузерах).
Вот в "Фекле" точно есть, потому как слышал вариант [Ф' э к л а], в отличие от общепринятого [Ф' о к л а].
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 20:44
Ну если у кого в паспорте записано Фёкла, тот может смело писать так своё имя и требовать от других писать его так. Всё должно обосновываться, необоснованное применение буквы ё может приносить больше вреда, чем пользы, вот я о чём.
Вот только не пойму в чём же заключается вред? Просто следует иметь в виду, что я не призываю использовать ё всегда и везде. Совершенно обосновано не использовать букву ё в текстах, написанных до её появления. Но почему бы её не использовать, например, в курсовой работе на тему "Вычисление картных интегралов методом Монте-Карло"?
Наличие буквы ё затруднит чтение работы или изменит её смысл?
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 21:29
В общем случае, в литературных текстах можно не употреблять букву ё, в квалификационных работах требования по этому вопросу должны быть установлены либо стандартом предприятия, либо непосредственными руководителями работы (преподавателем, заведующим кафедры, деканом). Какой смысл выбирать для себя способ употребления буквы ё в квалификационной работе, если она всё равно предназначена для чтения преподавателем, членами приёмной комиссии?
Часто, это бывает нигде не оговорено просто потому что употребление буквы ё факультативно: хочешь употребляй - хочешь нет. Соответственно её наличие или отсутствие в работе (особенно в технической) никто и не замечает.
И объёмный такой словарик в нагрузку.
Да хотя бы в текущий включить слова не с "е", а с "ё". Размер словаря при этом не увеличится.

http://kibastos.ru/yo/yo.php вот нткнулся на ёфикатор...

идее +1!

Вот хотелось бы,чтобы PuntoSwitcher сиал таким ёфикатором на локальном компьютере.
А сколько будет длится голосовние? Или всё таки Ёрифицируете наш любимый переключатель клавиатуры?
101 против 35!
Да, серьезный перевес, ну и лично поддерживаю, ибо сам МоскалЁв :)
А чего же над комментарием «Москалев»?
Спасибо! Поправлено :)
Да не за что!
А при автоматическом склонении имени она всё таки пропадает(((
Люблю букву Ё, пишу везде, где положено не смотря на ругательства программ проверок орфографии.
Семь лет назад наткнулся на бесплатный синтезатор речи Sakrament для WinAmp. С его помощью перечитал, т.е. переслушал множество книг. В нём как раз использовался ёфикатор. Погружаясь в прослушивание книги забывал обо всём. Но стоило в тексте встретиться словам берег или небо, как я тут же вываливался из сюжета, как Нео из Матрицы. Т.к. смысл фраз терялся из-за использования слов берёг и нёбо. Со временем в мозгу начал срабатывать антиЁфикатор. И ещё Sakrament не мог произнести слово "холодный", но это уже другая история.
Это я к тому, что не однозначных слов довольно много и желательно учесть их все.
Кстати, словарик ёфикации довольно мал.
Такой словарь ёфикации для автозамены punto switcher давно уже готов, нужно принять волевое решение и сделать отдельным блоком, чтобы не смешивать ёфикацию с автозаменами.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 18:30
Это даже вредная функция (если она будет работать по умолчанию). Если такая необходимость есть, можно добавить некоторые слова в правила замены, их не так уж и много.
Эта функция предлагается как опциональная, ясно что есть люди, которые настолько привыкли к подмене ё другой буквой, что для них наличие этой дискриминируемой буквы затрудняет чтение, поэтому должна быть возможность не использовать такую замену.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 20:37
Я уже высказал мысль, что слов, в которых непременно нужно употреблять букву ё не так уж много, можно просто добавить соответствующие правила замены. Такая реализация куда проще в исполнении и надёжнее. Если сделать такую функцию, непременно возникнет необходимость семантического анализа (чем — о чём) и исключений. Другими словами, кто будет определять, где это нужно? Если отдавать это на откуп самому пользователю, то эта функция превратится в сущий ад как для самого писателя, так и для читателей.
Такие алгоритмы существуют и испльзуются в различных ёфикаторах.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 21:23
Могу спорить, что ни один из этих «ёфикаторов» не сможет удовлетворить всех пользователей, и уж тем более, профессиональных лингвистов и филологов. Их делают в основном не по каким-то чётким правилам, а по внутреннему убеждению, то есть субъективно. К примеру, сколько существует типографов, столько и разных вариантов корректировки типографики, хотя типографика более чётко нормирована, всё равно находится место вольностям. Я уж не говорю о том, что разные авторитетные словари, включая выбранные в официальный список 1 сентября 2009 года, дают различные варианты верного, как они считают, написания и употребления слов, постановки ударений.
Программа Punto Switcher врядли ориентирована на лингвистов и филологов, она ориентирована на простых пользователей компьютера: машинистов башенных кранов, инженеров-программистов, грузчиков, трактористов, экономистов, бизнесменов, домохозяек и домохозяев, которые не занимаются научным изучением языка, а просто набирают какие-то тексты, может быть, для себя, может быть в чатах и форумах, да мало ли где. Эти люди (пользователи) в большинстве своём хотят, чтобы в Punto Switcher появилась такая возможность (см.  результаты голосования). А тех, кого она не устраивает, никто не заставляет её использовать.
Маяковцев Вальдемар
10 февраля 2010, 21:40
Это всё понятно. Я не раз сталкивался с тем, когда разработчик ПО или информационного ресурса в ответ на запросы пользователей тех или иных полезных на их взгляд изменений отвечали со здоровым цинизмом, что есть задачи и более приоритетные. Предложение внесено, решать разработчику, вкладывать ли в это силы и когда. На мой взгляд, лучше бы сделали более интуитивную индикацию языка и раскладки, для меня проблемы ввода буквы ё не существует.
ghвет, уменя установлена эта программа только из за буквы "ё", но как заменять букву е на "ё"- мне так и не стало понятно, подумываю удалить к черту . Зачем было в рекламе писать про это - непонятно, в справке можно было добавить раздел-"примеры", потому как понять ход мысли создателей программ не всегда удается, а тыкаться по три часа не собираюсь. Перед тем как скачать прогу в описании упоминалась такая функция, на деле ее нет, какой смысл здесь голосовать - непонятно. совершенно неуклюжие настройки у программы, словно не человек ее делал для людей, а андроид для  андроидов... Я за то чтобы удалить эту программу, пойду удалю, меня она уже раздражает. Все блин, удалил.А букву "ё" можно скопировать и вставлять из буфера обмена, вот как сейчас.И еще раз -неуклюжие настройки у программы, непонятно что для чего на 90%, пишите по русски а не на языке андроидов
Да эту функцию Punto ещё не поддерживает, это же пока только предложение!
Министр культуры РФ Александр Авдеев считает, что буква «ё» украшает русский язык и делает его богаче. Об этом заявил в четверг в интервью ИТАР-ТАСС руководитель Минкультуры РФ Александр Авдеев. «Буква «ё» украшает русский язык, делает его и фонетично богаче, и в письменном виде она также необходима, чтобы не создавалось неправильное или неряшливое произношение», — сказал министр.
полезная
Блин, как же надоело выслушивать эти тупые споры…
НЕУЖЕЛИ ТАК СЛОЖНО ЕЁ УПОТРЕБЛЯТЬ?!