Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Владимир Набоков, на ваш взгляд, американский или русский писатель?

ЛитератураКнигиРусский язык
Анонимный вопрос
Филология
  · 8,3 K
Навсегда ничего не бывает.  · 19 июн
"Всехий", как говорила моя маленькая дочь. Если проблемы, затрагиваемые писателем в своих произведениях, носят характер общечеловеческих, он принадлежит всему человечеству, а не тем странам где родился или жил.
Так что - "ВСЕХИЙ"!
Что такое "всехий"?
@Елена Ющенко, так моя дочь, когда была маленькой, образовала новое слово в значении -"принадлежит всем".
@Лариса Чебатуркина, один наш преподаватель, когда я неуверенно отвечала на вопросы и все время говорила "по-моему", спросил: "А по-всехнему?"
Это никого не должно волновать. Достаточно его самого прочитать, что он об этом говорил. О Творчестве на русском и на английском.
Какой низкий уровень, оказывается, в кью!
@Oleg Emtsov, а может дело не в низкости-высоте, а в чём-то другом?
Вот Вам две цитаты Набокова. Одна меня царапает, другая может послужить поводом к размышлению над первой…
  1. "Америка - единственная страна, где я чувствую себя интеллектуально и эмоционально дома"
  2. "Зачем я пишу? Чтобы получать удовольствие, чтобы преодолевать трудности. Я не  преследую никаких социальных целей, не внушаю никаких моральных уроков. Я просто  люблю сочинять загадки и сопровождать их изящными решениями."
Он свм себе писатель  и читатель. Что написал, то сам и читает, а в средней школе его не проходили.
Преподаватель, интересуюсь литературой, историей, политикой.  · 20 июн
Обычно говорят, что он одновременно русский и американский писатель. Для нас - прежде всего русский, и американский - для жителей США. Сам Набоков в период после переезда в США называл себя "американским писателем русского происхождения". Но если бы его спросили об этом до того, как он написал свой первый англоязычный роман "Истинная жизнь Себастьяна Найта", он, не... Читать далее
1 эксперт согласен
Руковожу ИТ проектами по науке. Читаю сказки братьев Гримм.  · 19 июн
Американский писатель русского происхождения. Так его определяли в американском толковом словаре 90х. Успех к нему пришёл именно там и когда он стал писать на английском языке. 
Как и отношение Набокова к русской литературе не самое уважительное, достаточно ознакомиться с его лекциями о ней в США 1950х.
С февраля в основном пишу здесьПерейти на pikabu.ru/@Yogibear
2 эксперта согласныи1 эксперт не согласен
Но он и на русском языке написал очень много, и его русские романы не уступают англоязычным.
Типография с человеческим лицом.  · 19 июн  · ideaprint.ru
Друзья когда-то уехали в Канаду (во франкофонную часть). До отъезда учили язык и там продолжали, но все равно их вычисляют, что не местные. А их дочь, совсем кроха на момент отъезда, выросла там и она франкоязычная. С родителями говорит по-русски переводом с франц узкого. Для меня разделитель тут. Если человек думает на русском, то даже если он безукоризненно владеет... Читать далее
Календари и прочая полиграфия по сезону. Наши менеджеры вам помогут. Перейти на ideaprint.ru
1 эксперт согласен
Смотря отчего отталкиваться… Я тоже оттолкнулась от собственного восприятия, оставив признание Набокова в области н... Читать дальше
Пенсионер с разнообразными интересами-история,политика,литература,общество,психология  · 19 июн
Тут уже два разных мнения о Набокове высказали- добавлю и свое.Для меня Набоков-русский писатель, и не только по происхождению, но и по культурному коду.Творчество Набокова впитало в себя традиции русской литературы- у американской литературы совсем другие традиции.Не могу представить себе, чтобы "Защиту Лужина" с ее психологизмом- написал американский писатель.Вот... Читать далее
Пенсионер. Дилетант.  · 20 июн
Гоголя определи в национальное стойло? Теперь - Набоков? С ярлыком он мне будет ближе? А как же с "над вымыслом слезами обольюсь"?  Может быть - космополит? Статья была такая когда-то…