В первую очередь, в тех случаях, когда описывается понятие, изначально отсутствующее в русском языке или не имеющее четкого и достаточно краткого соответствия. Бойкот, дефолт, хулиган, футбол, баскетбол и т.д. Но когда у нас уже есть подходящее слово, и его из непонятных побуждений заменяют на англицизм - это звучит весьма вульгарно. Лично мое самое нелюбимое из таких - "кейс" в значении "ситуация"/"случай". Необходимости в его употреблении нет, и, к тому же, это создает путаницу, так как слово "кейс" у нас уже есть и означает "небольшой чемодан для документов".