Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Mark Bernardini

Переводчик-синхронист итальянского языка
Активность на Кью
Филология
Участник
Mark Bernardini
Переводчик-синхронист итальянского языка

Как переводчики-синхронисты готовятся к работе?

Всегда было интересно, есть ли техники подготовки)
спрашиваетОриф Артуров  · 1 ответ
В принципе, по всем международным правилам, доклады должны быть предоставлены заблаговременно переводчику, разумеется на условиях подписания конфиденциальности. К примеру, в Европарламенте... Читать далее
Mark Bernardini
Переводчик-синхронист итальянского языка

Как поступают переводчики-синхронисты, если не знают произнесённое слово, не расслышали его?

Анонимный вопрос  · 2 ответа
Контекст, интуиция, опыт. А как иначе? В синхроне нет времени задуматься, докладчик успеет наговорить еще с три короба. Остается надежда, что десятилетия проведенные в кабине, прошли недаром.
Переводчик-синхронист итальянского языка

Какие сложности вы испытываете при изучении испанского языка?

Никакие, я владею и работаю с пятью языками, включая испанский (три романских, один родной). Если это попытка неуклюжей рекламы - вопрос, мягко говоря, дурацки поставлен, непрофессионально.