Правда ли, что скобочки вместо смайликов в конце предложений используют только в Рунете?)

Daniil Bond
  · 161,2 K
Студент.

Да, правда: скобочки используют только жители стран СНГ. Если вы вдруг увидели те самые скобочки на англоязычных сайтах и т.д., можете быть уверены, что это житель СНГ, либо что этот человек оказался под влиянием жителей этих стран (так, например, мои друзья из университета (в Штатах) в результате научили знакомых китайцев форсить эти скобочки). Поймут ли вас иностранцы? По-разному. Могут догадаться, что это смайл, либо просто проигнорировать его. Откуда это пошло? Простая экономия времени. Ведь когда-то у смайлов был и нос (":-)"), а теперь и его нигде почти не встретишь (":)").

10 июня 2016  · 26,3 K
Скорее всего это еще потому, что на английской раскладке гораздо проще написать ":)" одной рукой, чем на русской... Читать дальше
Комментировать ответ…
Ещё 15 ответов
PR-specialist
Да, как писали раньше, это правда. Мой бывший молодой человек после пары недель отношений как-то спросил, зачем я их ставлю в смс. Когда услышал ответ на свой вопрос, прокомментировал это:"какие вы, русские, ленивые. есть же эмодзи". И тут пришлось долго объяснять, что эмодзи - это слишком эмоционально, а "скобочка" - это почти дружелюбная точка. Но... Читать далее
10 июня 2016  · 1,3 K

jaja - пишет весь испанский мир, так как в их языковой группе «j» читается как 'ха' «хота». Хаха)))

Комментировать ответ…
Увлекаюсь авиацией, учусь на пилота в СПбГУГА.
Уже около года общаюсь со знакомой из штатов, и на протяжении года постоянно использую ")))". И вот буквально месяц назад меня пробило узнать, понимает ли она. Перевод: Я: Мне нужно хорошо высыпаться на этой неделе))) Я: Ты понимаешь, что я имею ввиду, когда пишу это ")))"? Я:  ")))" = ":):):)" в России это просто укороченная форма. Николь: Оууууу... Читать далее

кекнул с кекека.

Комментировать ответ…
улитка на перепутье

как пример могу привести моего кузена, который родился и живет в европейской стране, мы с ним переписываемся и однажды он спросил, что значат скобочки в моих сообщениях) когда я объяснила, он очень удивленно спросил, зачем ставить скобки, если есть смайлы эмоджи:DD ему 14

Комментировать ответ…
Студентка МГИМО, кореевед, спортсменка и просто красавица.
В большинстве своём да, только пользователи Рунета. Однако мой знакомый из Франции тоже очень любит их ставить в конце в огромных количествах, хотя, может быть, у меня нахватался. Столкнулась, кстати, ещё с одной особенностью, когда переписывалась со знакомыми англичанами и когда эмодзи ещё не были в ходу. Они ставили смайлики, но наоборот, то есть... Читать далее
Комментировать ответ…
Прохожий
По личному опыту похоже, что этим и правда пользуются в основном люди из СНГ. При этом совершенно не согласен, что причина в "лени" и тп. Скобочка в конце фразы - это не то же самое, что смайлик с глазами. Смайлик указывает на веселье\шутку, на несерьезность. Скобочка в конце фразы - изящный способ ненавящево и сдержанно выразить доброжелательность... Читать далее
Комментировать ответ…

У меня другая версия. Лично я перестал ставил двоеточие в смайликах, когда Скайп (а вслед за ним - сайты знакомств и форумы) стали автоматически превращать текстовые смайлики в картинки (достаточно уродские, как тогда казалось). А использование простых скобок оставляло текст "близким к авторскому". )))

Комментировать ответ…

Специально для этого вопроса спросила у друзей из Германии. Коренных немцев :) Они знают, что эти скобки значат, и некоторые немцы используют, предпочитая им все же полноценные смайлики.

Комментировать ответ…
юрист, путешественник и просто всезнайка
Мой друг как-то однажды спросил меня (сам он из Хорватии): "Что за странные скобочки появляются у тебя в сообщениях? Это какой-то глюк на телефоне?". Пришлось объяснять, что это самые обыкновенные смайлики. Хотя он все равно недоумевал, в чем же проблема добавлять еще и двоеточие ":)" (вроде и не особо много усилий требует постановка этих злосчастных... Читать далее
Комментировать ответ…
Вы меня не знаете

Нет, из личного опыта прибывания на иностранных сайтах видел скобочки от поляков, например. Но в большинстве своем иностранцы очевидно используют полноценные смайлики, и те же англичане косятся на подобное так же, как на кривой акцент в общении в живую.

В Польше обычно не используют ")))" в качестве смайла. Скорее всего вы видели их от иностранца или от человека, инт... Читать дальше
Комментировать ответ…
Присоединяйтесь к экспертному сообществу!

Яндекс.Кью — это сервис экспертных ответов на вопросы. Мы объединяем людей, которые хотят делиться знаниями, помогать друг другу и менять мир к лучшему.

Вы тоже можете стать экспертом!

Узнать больше