Зачем люди употребляют просторечные "ихний" и "ейный", если от этого слова "их" и "её" становятся еще длиннее и сложнее?

Анна Садовник
  · 45,0 K
Дмитрий Кузьмин
Литература
2,7K
главный редактор журнала поэзии «Воздух»

Давайте начнём с формулировки вопроса. Когда вы начинаете со слова «зачем» (вопроса цели), то тем самым подразумеваете (может, и неосознанно), что говорящий делает свой выбор осознанно: он знает, как правильно, но нарочно использует неправильный вариант. Так бывает. Целей у говорящего может быть две. Одна — та, которую описал Тургенев в «Отцах и детях», где персонаж-дворянин демонстративно употребляет просторечную форму слова «этот», иронизируя тем самым над требованиями речевой правильности, как бы говоря: «Я настолько хорошо владею своим языком, что в моём полном распоряжении находятся и возможные в нём ошибки» (по этой же причине часто отступает от языковой нормы поэзия). Вторая возможная цель — стилизация: грамотный человек подражает речи неграмотного, говорит как бы в кавычках.

Однако если в вашем вопросе заменить «зачем» на «почему», то есть спросить не о цели, а о причине, то смысл его меняется: тогда мы уже будем говорить о людях, которые не знают, как правильно, и употребляют ошибочные формы не специально, а потому что ощущают их как естественные. Это совсем другая история — и другая проблема: почему не слишком грамотные и не слишком начитанные люди ощущают именно такие формы как естественные? Потому, что языковая интуиция требует унификации. В большинстве случаев принадлежность предмета указанному (а не названному) лицу обозначается особым местоимением — притяжательным: мой, твой, наш, ваш. Логика языка требует, чтобы в нём существовали и притяжательные местоимения третьего лица. Но их нет (так исторически сложилось) — вместо них языковая норма требует использовать родительный падеж личных местоимений: их, его, её. Говорящий может не знать, в чём разница между личными местоимениями и притяжательным и как они называются, но он непременно чувствует, что тут что-то не так: ведь притяжательные местоимения изменяются по числам, родам и падежам, а косвенные падежи личных местоимений — естественно, неизменяемые. И говорящий достраивает существующую в языке систему до полной, используя ненормативные притяжательные местоимения третьего лица, которые ведут себя в речи так, как положено притяжательным местоимениям. Так — логичнее. Усвоить систему легче, чем усвоить исключения: для освоения исключений требуется более высокий уровень грамотности.

Здесь самое интересное именно: > Но их нет (так исторически сложилось) — вместо них языковая норма требует... Читать дальше
Комментировать ответ…
Ещё 6 ответов
Я экономист, работала в страховании 20 лет, кандидат философских наук...

Местоимения "их" и её или "его" в разных падежах звучат одинаково. По-видимому , это и заставляет людей приделывать к ним окончания для ясности. Например я давеча встретил их и ихнего племянника. Или попроси её, чтобы передала привет ейной матери.

Я думаю , причина в уточнении смыслов.

Комментировать ответ…
Анна Южная
Топ-автор
33,6K
Психолог, сертифицированный гештальт-терапевт. Telegram: @introvert172
Потому что притяжательные местоимения "их", "его" и "её" омонимичны личным местоимениям в родительном или винительном падеже. Поэтому удобнее сделать слово немного отличающимся чтобы избежать путаницы. Кроме того, иногда хочется употребить "сильную" форму местоимения (как в английском my-mine, your-yours) чтобы сделать особый акцент на принадлежности... Читать далее

Ну наконец-то! Вообще бред какой-то с этими сложностями русского языка)

Комментировать ответ…
Я экономист, работала в страховании 20 лет, кандидат философских наук...
Люди употребляют слова вне зависимости от длины. Ейный и ихний - просторечия. Могут быть различные причины употребления таких слов и оборотов. Это может быть частью местного диалекта. Человек вырос в этой речевой среде и не задумывается над правильностью повседневной речи. В другом случае это может быть сознательное использование диалекта или... Читать далее
Комментировать ответ…
Андрей Ларионов
Топ-автор
37,9K
пользователь TheQuestion.
Интересно было бы услышать какой-то определенный точный ответ, но, не слышал пока такого. Мне кажется, формы "их" и "её" (в меньшей степени, но её и меньше заменяют) просто в устной речи звучит невнятно. Короткое неслышное невнятное слово.  Я, например, не говорю "ихний" и "ейный", но если говорю что-то важное, то избегаю "их" и "её", так как это... Читать далее
Комментировать ответ…
Li Lea1,9K
Любительница кошек, книг и теплых пледов

Классика:

«А на неделе хозяйка велела мне почистить селедку, а я начал с хвоста, а она взяла селедку и ейной мордой начала меня в харю тыкать». (А. П. Чехов, «Ванька»).
(В рассказе малограмотный крестьянский мальчик пишет письмо дедушке, отдавшему его в город в подмастерья).

ну это только подтверждает мой ответ - Ванька был просто мало грамотный

Комментировать ответ…
Маркетолог
Обращусь к любимому Чуковскому. Он пишет, что напевность языка, склонность к удлинению слова (легли спать-почивать) и ударениям на конец слова пошла ещё со времён былин.  Предполагаю, что тогда сформировалась специфичная ритмика языка и некоторые слова в неё не встают. Для примера, попробуйте в знакомой песне поменять какое-то слово на короткий... Читать далее
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Присоединяйтесь к экспертному сообществу!

Яндекс.Кью — это сервис экспертных ответов на вопросы. Мы объединяем людей, которые хотят делиться знаниями, помогать друг другу и менять мир к лучшему.

Вы тоже можете стать экспертом!

Узнать больше