Почему японцы никогда не говорят то, что думают на самом деле?

Искусство и культура+4
Александр Жирнов
  · 9,6 K
...

Зависит от японца, конечно. Они разные бывают. Есть, безусловно, те, кто никогда не говорит то, что думает, однако, большинство имеют все-таки определенные уровни восприятия общества. Вот 4 вполне стандартных стадии - 1) незнакомцы или случайные знакомые, с кем особенно не будешь откровенными, 2) коллеги (с ними тоже не сильно открыт), 3) друзья (тут уже можно расслабиться) и, наконец, 4)  семья, где уже более менее раскован. Такое деление, в общем, характерно и для остальных народов, но в Японии оно может, так скажем, примерять свои национальные одежды. И, естественно, у каждой индивидуальной личности все эти деления могут меняться или даже вовсе отсутствовать. Правда, тут есть один мундштук. Зачастую с семьей японец более церемонен, чем с незнакомцами. Здесь есть особый этикет.
Собственно, это я написал для того, что бы было понятно, что они не всегда и везде тотально закрытые.
А теперь пару нюансов. И здесь сразу сделаю ремарку - не надо думать, что все японцы такие, как я сейчас опишу. Когда мы пытаемся говорить о национальном характере, то это вещь весьма условная, обобщенная и отнюдь не все вбирают в себя черты той культурной среды,  в которой родились.

1) Если близко не знаком с иностранцем, то не скажешь того, что думаешь по двум причинам: А) страх быть непонятым или опозоренным Б) "Они варвары, что я им там буду объяснять". То есть, нотка высокомерия, в основе которой, в конечном итоге, все равно лежит страх. 

2) Если человек хочет отказать, старается избежать не только слова "нет", но даже говорит очень расплывчато. Такой пример. Когда на переговорах японцы говорят "мы рассмотрим ваше предложение", считайте, что негативный ответ. Если же говорят "Мы рассмотрим в позитивном ключе", то тогда уже есть надежда, но не сто процентная.
В обычной жизни аналогично. Если японец не хочет встречаться с вами, скорее всего, попробует перенести встречу на другой день и потом опять отказать (так может быть до бесконечности) или что-нибудь придумает. Такое поведение изначально формировалось, как нежелание причинить человеку боль своим отказом. Однако, наряду с этим, впоследствии такие действия приобрели форму цинизма и лицемерия, нежелания брать на себя какую-либо ответственность, делать то, что неприятно, хотя и необходимо. То есть палка о двух концах. 

3) Сказать, то что думаешь, может восприниматься, как перекладывание своего бремени на других людей. Если ты говоришь о плохом, можешь расстроить другого человека. Если же ты рассказываешь о слишком хорошем, а у человека горе, тоже будет не важно выглядеть. В том случае, когда японец с улыбкой скажет о том, что умерла его возлюбленная, то это он делает не из-за садизма, а ввиду стремления не огорчить вас. Впрочем, это характерно, скорее для аристократии, чем для простых людей. 

4) Для японцев, как и для многих других восточных народов важно стремление к тому, что бы никто не потерял лица. Если прямо выразить свое несогласие, сказать о человеке что-то нехорошее в разговоре, то из-за этого кто-то может потерять свое личико. Это все, с одной стороны, хорошо, с другой, осмысление или решение многих проблем загоняется под ковер, где лежит очень долго. Потом за такие действия можно очень больно расплатиться. 

5) В целом, сблизиться с японцами и завязать дружеские отношения (то есть довести ваше общение до нормального уровня открытости) достаточно сложно. Причем не только иностранцу, но и даже сами японцы далеко не все хотят иметь друзей. Это следствие общественной деформации, когда многие работают по 14 часов в сутки (причем далеко не всегда продуктивно), а времени не только на дружеские отношения не остается, но даже создать семью из-за этого не у всех получается. Человек в таком ритме просто забывает о том, что он может делать что-то другое кроме работы. Не только дружба отходит на второй план, но и такие понятия, как сострадание, гуманизм тоже блекнут в свете огней большого города.
 Однако, несмотря на присутствие такого элемента в японском обществе, иметь друга японца/японку, конечно, возможно. Если вы хотите, что бы это произошло готовьтесь к тому, что на это потребуется больше времени и сил, чем обычно. Так же необходимо отдавать себе отчет в том, что может ничего и не выйти из вашей затеи. Если такое произошло, не нужно разочаровываться и думать, какие все японцы гады. Просто вам попался такой человек. Ищите другого и обязательно найдете. В Японии очень много людей, которые мечтают о глубоких межличностных отношениях.

Суммируя все вышесказанное, можно выделить несколько основных причин того, почему японец не говорит то, что думает: 1) Этикет - а) Стремление сохранить лицо б) Нежелание причинить боль  или обидеть 2) Страх быть непонятым 3) Деформация части общества современным ритмом.

У них не принято показывать эмоции и еще это признак хорошего тона . Я помню в юности отец моей подруги показывал... Читать дальше
Комментировать ответ…
Ещё 7 ответов
Кино. Культура. Критика.
Это можно объяснить особенностью менталитета. В поведении японцев преобладает субординация и строгость к действиям. Молодые люди, не привыкли выражать свое мнение, и везде пихать свое "я",  они подчиняются старшим, потому что последние знают как нужно лучше, благодаря опыту и мудрости. Нету никакого "я" - есть мы,  есть коллегия, поэтому у японцев... Читать далее
Комментировать ответ…
А зачем говорить что думаешь? Высказанные мнения только плодят ссоры. Что такое мнение - это противопоставление частной точки зрения общей. (Как говорят американцы, "opinions are like assholes, everybody has one"). Японцы, похоже, дорожат своим обществом, берегут единство, и для этого соблюдают границу между частным и общественным. (Не навязывай... Читать далее
Комментировать ответ…
Leonida S.2,4K
У японцев есть пословица, в которой говорится, что ложь - это средство для достижения цели: uso mo hōben.  Врут все нации. Однако существует мнение, что японцы более неискренние, чем другие, что их концепция татемаe - что означает, что истинное, честное «я» должно быть скрыто за ложью и неискренностью. Однажды японское телешоу опросило людей из 39... Читать далее
Комментировать ответ…

Можно подумать русские всегда говорят что думают и делают что говорят.

Японцы не хотят, чтобы ни они ни собеседник терял лицо поэтому выражают свом мысло логически выверенно. Если собеседник глуп он может подумать над ответом и изменить свое желание.;)

Комментировать ответ…

Можно подумать только японцы, тактичность и лицемерие балансируют на гране, японцы  умеют чувствовать эту грань, это идет на уровне ментальности, а вот у русских это редко выходит они либо рубят правду матку причем топорно, либо подобострастно лицемерят.

Комментировать ответ…
Мining (добыча полезных ископаемых). христианин.
я думаю, что это связано с основной религией Японии синтонизмом, который учит тому что если человек действует с искренним, открытым сердцем,  если его поведение уважительно и безупречно, то  он, вероятнее всего, совершает добро, по крайней мере, по отношению к  себе и своей социальной группе. Добродетелью признаётся сочувствие к  окружающим, уважение... Читать далее
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Присоединяйтесь к экспертному сообществу!

Яндекс.Кью — это сервис экспертных ответов на вопросы. Мы объединяем людей, которые хотят делиться знаниями, помогать друг другу и менять мир к лучшему.

Вы тоже можете стать экспертом!

Узнать больше