Можно ли выделить какие-то особенности японского балета помимо костюмов?

Анонимный вопрос
  · 133
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
1 ответ
Люблю математику и литературу, а вот фотографироваться нет...

Классический балет впервые появился в Японии в 1912 г., когда туда приехал итальянский балетмейстер Джованни Роси, он в течение трех лет преподавал танец в театре «Тэйкоку гэкидзё».

Из особенностей можно еще выделить наличие национальной тематики в репертуарах спекттаклей, кроме того уделяется большое внимание развитию мужского танца в балетных постановках.

6 мая 2019  · < 100
Комментировать ответ…
Читайте также

Какое сочетание в одежде, на ваш взгляд, самое ужасное?

веб-програмист

спортивные штаны с лампасами и каблуки. или спортивные штаны с лампасами и рубашка с галстуком. Или спортивные штаны с лампасами и что угодно.

Прочитать ещё 5 ответов

Как вы относитесь к мужчинам в женском белье?

Я, сам постоянно ношу только женское нижнее бельё, другого не признаю, я пассивный гей, с партнёром встречаюсь только в женском образе, поэтому мне нравятся мужчины, тоже в женском белье и отношусь к этому положительно. Это приятно и сексуально

26 июля  · 16,7 K
Прочитать ещё 2 ответа

Почему мужчины в балете редко танцуют в пуантах?

куратор современной труппы театра «Балет Москва»

Начиная с эпохи Возрождения (периода, с которого, собственно, принято вести родословную балетного театра) техника танца развивалась, оттачивалась и усложнялась, прежде всего, в рамках мужского танца. Женщины же, «закованные» в корсеты, опутанные многочисленными длинными юбками, закрывающими ноги едва ли не до пола, с объемными париками на голове, лишены были возможности поднимать ноги, прыгать вращаться и т.п. – все это было прерогативой мужчин. И вот, казалось бы, еще немного, и техника мужского танца дошла бы то того, что высокие полупальцы танцовщиков превратились бы в танец на самых кончиках носков, однако этому не суждено было случиться. Пришедшая на смену Классицизму, эпоха Романтизма приносит в балетный театр кардинальные преобразования. Образ манящей и недостижимой мечты, прекрасной ирреальной девы, – Сильфиды, Виллисы, Феи, Тени (этот список можно продолжать) – делает теперь именно танцовщицу главным действующим лицом спектакля, заставляя балерин осваивать все те сложные и виртуозные движения, которые еще недавно умели исполнять только мужчины. Значительно облегчается и укорачивается женский костюм, отменяются громоздкие парики и туфли на каблуках, что существенно облегчает танцовщицам эту непростую задачу. Неизбежным оказывается и подъем на пальцы, ибо именно в эту пору он становится не просто техническим нововведением и почти цирковым трюком - он несет на себе явно выраженный художественный смысл - в балетах романтической поры пальцевый танец был призван подчеркнуть неземное происхождение и воздушную, возвышенную природу своих героинь. Таким образом, исторически складывается так, что изящный, утонченный танец на пуантах ассоциируется именно с женским танцем. Мужчины же, встающие на пальцы, чаще всего пытаются пародировать женский танец в классическом балете. И даже, когда они намереваются делать это с самыми серьезными побуждениями, все же в итоге, как правило, эффект оказывается скорее комическим.

8 июня 2016  · 2,7 K
Прочитать ещё 2 ответа

Как понимать балет?

куратор современной труппы театра «Балет Москва»

Согласна, вопрос закономерный, ведь в балете не говорят, и понимать происходящее на сцене сложнее, чем в драматическом спектакле или опере. Если вы первый раз решили посмотреть балет, конечно, будет лучше предварительно что-нибудь о нем почитать, изучить либретто, благо в интернете можно найти сейчас почти все. Если же вы не успели заранее ознакомиться с сюжетом и историей создания спектакля (что, по-моему, всегда любопытно), сделать это можно непосредственно в театре, поскольку в программке, которая продается перед началом представления, обычно публикуется краткое содержание балета, а иногда и какая-то интересная историческая информация. Но вот либретто прочитано, вы заняли свое место в зрительном зале, погас свет, дирижер поднялся за пульт в оркестровой яме, взмахнул руками, и волшебство началось… Драматическая музыка, зрелищные декорации и костюмы, красота танцевальных движений, мастерство, пластичность и выразительность артистов – все это должно увлечь, захватить вас, доставить эстетическое и эмоциональное наслаждение. Естественно, что если вы впервые смотрите классический балет, вряд ли у вас получится вникнуть во все детали сюжетных перипетий, дословно «расшифровать» пантомимные фразы, «произнесенные» актерами на условном языке жестов - задача, действительно выполнимая только для профессионалов и искушенных поклонников танцевального искусства. Но, думаю, и не это главное в понимании балета. Важнее – эстетическая красота линий и рисунков, выразительность пластики тела, напряженный драматизм, накал страстей или, напротив, умиротворённый лиризм и созерцательность музыкально-хореографического действия, по большому счету, понятного и без всяких слов. Конечно, если речь не идет об отдельных ультра прогрессивных, «лабораторных» экспериментах, которые не всегда однозначно «расшифровываются» даже специалистами в области танца, балет - неважно классический он или современный, сюжетный или бессюжетный - как раз и должен быть рассчитан на понимание и восприятие без слов, также как и, например, инструментальная музыка. И, разумеется, чем большее число раз вы будете смотреть балет, тем глубже и полнее вы сможете постигать его смысл, каждый раз открывая для себя что-то новое.

11 июля 2016  · 1,2 K
Прочитать ещё 5 ответов

Названия каких предметов одежды в нашем гардеробе произошли от арабского "джубба"?

Научный сотрудник ВШЭ, к.ф.н, автор канала "Лингвоед"  · t.me/lingvoed

Японское слово дзюбан вместе с товарами принесли с собой португальские торговцы 16 века. На первый вгляд может показаться, что оно связано с глаголом дзюбить. Но это совпадение: этимологически слово дзюба связано с украинским словом дзьоб (клюв).

Зато дзюбан наверняка восходит к арабскому слову джубба, которое использовалось для обозначения любой верхней одежды. В японском языке оно стало использоваться для номинации нижней рубахи, которая надевается под кимоно.

В русском языке, между тем, существует целых четыре слова-реинкарнации арабского слова джубба, которые проникли они к нам через различные европейские языки. Каждое из них называет отдельный предмет одежды, которые я заботливо спрятал в сундуки.

image.png

Догадаетесь, что там лежит? Кстати, можно было рисовать и 5 сундуков!

  · 3,0 K