Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Было ли у древних иудеев обращение на Вы?

Смотрю сериал "The Chosen" в русской озвучке, Постоянно переводится личное обращение, например, к пророку Моисею, на Вы.
ПереводИвритСериал
Кирилл Климов
  · 153
Лучший
Исследую Священные Писания, люблю Истину.  · 10 мая
Ни в древнем иврите, ни в современном нет обращение на Вы. Если кто-то хотел уважительно обратиться  к начальнику или царю, то он мог сказать "ты, мой уважаемый господин…" и т.д. Есть много примеров такого обращения.
Прокаженный обратился к Иисусу: "Господин, если ты только захочешь, то сможешь меня очистить"
В современном Израиле часто говорят: "адони, бэвакаша, ата яхоль лаазор ли?" Господин, пожалуйста , ты можешь помочь?
Спасибо за ответ!
Христианка, Библейское Евангелие. Служение Богу, т.е. людям.   · 17 апр
Я думала вопрос о  Боге и его Личностях. До сих пор не умолкают споры о том ,что когда переводят Библию : " и сказал (единственное число) БОГИ (множественное число), то это уважительная форма  "вы", а не множественное количество. Хотя это как раз множественное колличество больше 2. На самом деле я понятия не имею ,как там Иудеи обращались друг к другу, но попробую найти... Читать далее
Вот нашла: Рав Реувен Пятигорский. "Ты", "вы" или "он"? https://toldot.com/blogs/pyatigorsky/pyat_1702.html Ответ-... Читать дальше