"Sein und Zeit" невозможно понять, читая его лишь в переводе В.В. Бибихина.
Желательно знать немецкий язык и читать "Sein und Zeit" в оригинале или хотя бы заглядывать в него на уровне заголовков и непонятных мест.
Зная английский язык, можно читать параллельно с переводами "Sein und Zeit" на английский (их три варианта на сегодняшний день). Они существенно упрощают понимание.
Еще помогает параллельное чтение других работ М. Хайдеггера. В "Пролегоменах к истории понятия времени"(пер. Е. Борисова) половина работы имеет похожую структуру текста. Эти лекции предшествовали написанию "Sein und Zeit". Также упростят понимание "Основные проблемы феноменологии" (пер. А.Г. Чернякова) , "О существе человеческой свободы" (пер. А. Шурбелева) и "Введение в метафизику" (пер. Гучинской). Все эти работы в конечном счете о том же. Но читаются гораздо легче.
И самое главное - изначально понять, о чем пишет М. Хайдеггер.
А пишет он о собственном бытии (экзистенции), то есть бытии человека (Dasein) от первого лица.
Поначалу можно отнестись к тексту как описанию собственного сознания вместе с тем, что в нем дано, включая мир, других и вещи. Но пишет он не о сознании, а именно о бытии.
Феноменологическое описание собственного бытия и его структур, включая мир, это непредвзятое описание его от первого лица не как совокупности вещей или их взаимодействия, а как способов бытия.
Мы живем в мире, видя и понимая его от первого лица. Иное нам не дано.
Но привычная нам картина мира описана от третьего лица. Хайдеггер пишет, что это результат метафизики, в которой человек и его бытие рассматриваются как вещи. Такова и современная научная картина мира . И вот это последнее будет сопротивляться и создавать помеху пониманию того, что пытается донести М. Хайдеггер.
Знание других философов требуется на уровне студенческого курса истории философии, тем более что все это можно вспомнить в процессе чтения. В самом начале чтения понимание Хайдеггера упростит знание хотя бы в общих чертах феноменологии Э. Гуссерля. Там где у Э. Гуссерля было сознание, Хайдеггер поставил бытие, и получилось то гениальное произведение, которое мы имеем. Именно это движение было сродни тому, как Копернику надо было всего лишь мысленно посмотреть на Солнечную систему со стороны, и произвести расчеты, что и дало в результате коперниканский переворот. Эффект от "Sein und Zeit" аналогичный, правда, пока мало понятый и осмысленный.
Сама книга начинается с 9-го параграфа. Можно и с него начать читать. До этого идет "Введение" длиною в две главы. Несмотря на значимость рассматриваемых в них вопросов и принципиальную необходимость некоторых предварительных пояснений, важно не завязнуть уже на них. Описание структуры вопроса, означенная, но мало поясненная тема отличия онтического и онтологического, тема феноменологии располагают к этому неимоверно (особенно в переводе В.В. Бибихина). Но если Вы несмотря на то, что не все удалось понять с первого раза, продолжите чтение, то будете в итоге вознаграждены совершенно иным видением мира, собственного бытия и пониманием самого себя и других, о чем М. Хайдеггер пишет как о подлинном бытии.
Перед тем как приступить к философскому труду М. Хайдеггера "Бытие и Время", надо пройти полный курс истории европейской философии, начиная с досократиков и заканчивая феноменологией Э. Гуссерля.
Я бы ещё Древний Восток добавил для большей полноты, но, конечно, факультативно.
Перед тем как приступить к философскому труду М. Хайдеггера "Бытие и Время" - нужно для себя решить несколько проблем:
1. Достаточно ли это увесистая книга, чтобы ее можно было использовать для тренировки мышц пресса.
2. Изучена ли в достаточной степени библия. Библию нужно знать как ее знал Илай - наизусть.
Только после этого можно приступать к "Бытию и времени" М. Хайдеггера.