Если я постоянно буду смотреть фильмы на английском, стану ли я лучше понимать речь?

Vladisalv Surkov
  · 391
Economics, Finance

Безусловно будете, если Вы владейте определенным уровнем английского, скажем intermediate подойдёт. Если Вы им владейте, то просмотр только улучшит Ваши навыки, но если Вы в английском новичок или вообще ничего не понимайте в нем, то, конечно, это бессмысленное занятие.

28 мая 2016  · < 100
Комментировать ответ…
Ещё 1 ответ
недоучившийся студент, соцлиб, 🌸цветочек🌸

Однозначно. Я бы поставил просмотр фильмов на английском языке на второе место по эффективности после, собственно, живого практического общения с носителем языка.

28 мая 2016  · < 100
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Как правильно смотреть фильмы/сериалы на английском? Нужно переводить каждое слово или стараться улавливать смысл по контексту?

( ͡° ͜ʖ ͡°)

Если смотреть с русскими субтитрами эффект будет стремится к нулю, мозг априори ленив, и в итоге вы, читая субтитры, не будете обращать никакого внимания на английскую речь.

Если смотреть с английскими субтитрами, вы не научитесь ни говорить ни понимать английскую речь, разве что научитесь бегло читать, опять же, мозгу легче воспринимать знакомые буквы, вместо того, чтобы анализировать новую и незнакомую речь.

В изучении языка понимание речи это уже половина успеха. Чтобы понимать английскую речь - нужно развивать семантическое восприятие, это когда вы слышите предложение на английском и зная некоторые слова(может даже не все) уже строите логическую цепочку и улавливаете смысл сказанного.

Поэтому надо во первых учить слова, во вторых пытаться расслышать эти слова в речи на практике, увязывать их в голове, чтобы понять чью-то озвученную мысль.

В случае с сериалами во первых вам не хватает словарного запаса чтобы понимать речь, это главный камень преткновения при просмотре, поэтому наиболее эффективный способ следующий: 

  1. Скачиваете субтитры к фильму и распечатываете(в интернете полно баз с субтитрами)
  2. Быстро пробегаете по ним глазами, и помечаете маркёром-выделялкой незнакомые вам слова, но не читая и не переводя все предложения(это вы должны сделать на слух).
  3. Выписываете эти слова переводите и учите(на этом этапе нельзя лентяйничать, иначе при просмотре ничего не поймете) 
  4. Теперь у вас должно прибавится уверенности, потому что вы освоили незнакомые слова, осталось только смотреть фильм (без субтитров), и учится слушать и понимать. 

Все это методика - пересказ одной видео-лекции, скину ссылку в коммент к ответу, по моему личному опыту - самая эффективная и разумная методика, да, придется поработать с маркером и переводом, но так легче запомнить незнакомые слова, лучше завести тетрадь-словарик и туда все это выписывать и повторять.

2 июня 2017  · 1,1 K
Прочитать ещё 2 ответа

Если я перееду в другую страну, смогу ли я смотреть Netflix на русском. Ведь когда я запускаю его в России, то доступны только 2 языка, наш и английский.?

Veilchen2,5K
механик

Увы. Когда я гощу у родителей в Москве, мой нормальный изобильный американский нетфликс превращается в тыкву (русский нетфликс).

Прочитать ещё 3 ответа

Какие фильмы, на ваш взгляд, являются must-watch? Ваш личный топ-10?

Студентка

Если не говорить о фильмах, которые у всех на слуху и мелькают в каждом списке must-see, то вот, пожалуй, мой список:

  1. Дорога перемен (2008). Психологическая зарисовка о семейной жизни. Что происходит, когда члены семьи отказываются от своих поставленных ролей. 

  2. Что гложет Гилберта Грейпа? (1993). Молодой Депп, еще более молодой Ди Каприо. Шикарная игра. Спокойный и рассудительный. 

  3. Воспитание чувств (2008). Очаровывает, втягивает, уносит и разрушает. 

  4. Прошлой ночью в Нью-Йорке (2009). Одна ночь и две параллельных истории двух близких людей. Размеренный. Атмосферный. 

  5. Эйфория (2006). Вырыпаев снимает до ужаса странные и яркие фильмы. Этот же не понять умом, можно только прочувствовать и ощутить.

  6. Сто дней после детства (1975). Подростковый мир. Искренний и теплый.

  7. Ревность (2013). Фильм-картинка, где каждый кадр самостоятелен. Размеренный, как жизнь.

  8. Рассекая волны (1996). Ларс фон Триер. И этим все сказано. Очень на любителя вроде меня. 

  9. Пианистка (2001). Все 2 часа смотрится без отрыва. О человеческих странностях и их последствиях.  

  10. Лиля навсегда (2002). Фильм-безысходность. Суровая действительность. Яркий, несмотря на свою серость.

7 июля 2016  · 1,5 K
Прочитать ещё 146 ответов

Не могли бы вы рассказать мне о своём любимом сериале или фильме что-то ТАКОЕ, чтобы я сразу же подумал: «Я точно хочу это посмотреть»?

Диванный эксперт

Открытие прошлого года для меня - немецкий сериал "Тьма" для Нетфликс.

И вы не хотите, чтобы я вам что-либо о нем рассказала. Потому что каждую малейшую деталь этого сериала так интересно разгадывать самому, что любой самый скромный спойлер о сюжете - преступление против зрителя. А любая попытка рассказать завязку в общих чертах или сравнить этот сериал с другими для затравки, только дезориентирует и испортит впечатление. Пожалуй, одно все-таки можно сказать тому, кто собирается посмотреть этот сериал: "Смотрите очень внимательно".

25 января 2018  · 2,4 K
Прочитать ещё 21 ответ

Если русский живет в США 10 лет и знает английский язык на отлично, то на каком языке говорит его внутренний голос?

Филолог, переводчик, английский язык. С 1998 года живу в Канаде

Живу в Канаде уже 21 год. Приехал с хорошим знанием английского. В России работал переводчиком.. Здесь еще закончил университет. Я заметил за собой такой феномен. Когда я разговариваю по-русски, дома или с друзьями - то думаю по-русски. Если говорю с канадцами по-английски, то думаю по-английски. Я не перевожу мысленно с русского на английский и наоборот. А, вот, внутренний голос во мне родной - русский

29 апреля  · 18,1 K
Прочитать ещё 7 ответов