Как читается по русски английские слова nuance?

Милавина Н.
  · 511
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
1 ответ
Серьёзно увлекаюсь компьютерами и всем что с ними связано. Ретрогеймер.

Добрый день.

Произношение схоже с его русским переводом "нюанс", разве что можно немного протянуть гласные. Транскрипцией можно записать как [nuːɑːns] .

Комментировать ответ…
Читайте также

Люкс на английском как пишется?

Свободный художник, исследователь. Интересы: окружающий мир, философия, наука...

Мебель люкс на английском - если сокращенно, то Lux Furniture или Luxe (оба варианта одинаково употребимы), полное название - конечно же, Luxury Furniture.

2 ноября 2018  · 1,0 K
Прочитать ещё 3 ответа

Какие английские слова и выражения не имеют хорошего перевода на русский?

Профессиональный лондонец, глава "Вокруг Лондона за 40 шагов", компании...

к вышеперечисленному списку лакун и выражений могу добавить довольно удобные, но почему-то несуществующие слова

  • siblings - это брат или сестра, причем вне зависимости от пола. То есть можно сказать, что они - siblings, то есть брат с братом или брат с сестрой или сестра с сестрой, не вдаваясь в лишние подробности :)

  • grandparents - это бабушка с дедушкой. Как родители, в общем, но на поколение старше. Прародители в общем, но ты в русском не скажешь "я поехал к прародителям, а в английском - легко")

25 марта 2015  · 3,7 K
Прочитать ещё 40 ответов

Есть ли какие-то правила, для правильного произношения слов на английском?

A fluent English speaker, majoring in International Relations.

Общих правил нет. Английский, в отличие, например, от французского, где есть конкретные правила с редкими исключениями (например, ударение в словах всегда на последний слог, au и eau – это всегда «о», а сочетание il, ille в составе слов – всегда «ий», а eil – «эй» [исключения: mille, ville, и ещё парочка]), слишком уж разнообразен, чтобы вводить какие-то общие правила.

Особенно это касается произношения слов – их не счесть! Есть «правильное» произношение, конечно, – его вы сможете найти в словаре, – но в разных частях англоговорящего мира многие люди давно придумали иные нормы, которые им ближе.

Чтобы запомнить произношение слова в английском, его нужно хотя бы раз услышать из уст англоговорящего. Если подумать, то и в русском так: в основном из-за ударений. Благо, в английском ударение чаще всего всего падает на первый слог (хотя на самом деле далеко не всегда).

8 июня 2017  · 310
Прочитать ещё 3 ответа

Интересные факты о цветообозначениях в английском языке

Научный сотрудник ВШЭ, к.ф.н, автор канала "Лингвоед"  · t.me/lingvoed

В процессе сбора материала по номинации цветов в разных языках и культурах наткнулся на занимательный тред по теме, в котором один из пользователей приводит пояснения к тонкостям цветообозначения в английском языке. Приведу некоторые интересные замечания и пояснения:

Во-первых, - пишет он, - Puke и vomit - это реально существующие цвета.

Я так понимаю, что оба слова переводятся на русский язык как рвота, но отличаются оттенками. Знакомьтесь, это vomit:

image.png

А вот и puke:

image.png

Существуют ли аналоги в русском языке?

Во-вторых, индиго был добавлен к радуге только для того, чтобы в ней было 7 цветов и срабатывал акроним "ROY G. BIV"

Ту я согласен, в нашей истории про охотника и фазана никакого индиго нет и не было.

Ещё одно наблюдение автора:

Никто не может написать правильно слово фуксия на английском языке.

Как только не пишут это слово. В левом столбце можно увидеть несколько популярных ошибок:

image.png

Если вы справились со словом fuchsia, то попробуйте написать слово бирюзовый (turquoise).

Вот такие испытания нам готовит цвет грядущий (каламбур!). Если у вас есть интересные примеры из английского или других языков, то буду рад, если поделитесь в комментариях.

Лингвистические игры и загадки на моем канале в Telegram. Присоединяйтесь!Перейти на t.me/lingvoed
  · 32,8 K

Какая буква в английском языке даёт звук я?

Daemys1,2K

В русском языке нет звука [я], есть звук [æ], который мы не отличаем от [a] и который смягчает предшествующий согласный. В английском же языке звук [æ] может быть передан практически любым сочетанием гласных букв и он не приводит к смягчению согласного. Но всё же, традиционной [æ] передаётся буквой a в закрытом слоге.

2 дня назад  · < 100
Прочитать ещё 1 ответ