Какие можно составить предложения на английском языке?

Анонимный вопрос
  · < 100
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Где можно найти друзей по переписке на английском языке?

Преподаватель-эксперт английского языка. Филолог, психолог, психолингвист. Легко объясняю...  · vk.com/lvlpls

Отличный вариант - найдите на фейсбуке англоязычную группу по интересам (может быть Вы вышиваете крестиком, или интересуетесь мотоциклами) - только выберите живую группу, где есть посты, комменты. И начинайте сначала там комментить, а потом и свой пост напишите! У вас обязательно завяжется общение с кем-то, кто так же как Вы увлечен темой!

4 декабря 2019  · 3,7 K
Прочитать ещё 3 ответа

Приведите примеры игры слов на русском языке.

Туринская пицца

В ВК видел несколько вариантов икры слов.

  • У нас есть много улиток против Вас.

  • Ваша челюсть, я не буду отвечать на ваши вопросы без моего авокадо!

И так далее.

30 мая 2016  · 2,6 K
Прочитать ещё 3 ответа

Как научиться в правильном порядке расставлять слова в предложении на английском языке?

Преподаватель-эксперт английского языка. Филолог, психолог, психолингвист. Легко объясняю...  · vk.com/lvlpls

Очень просто. Сначала подлежащее, потом сказуемое, а потом второстепенные члены предложения в строгом порядке что-где-когда. То есть сказать Mother poured some tea into the cup можно, а Mother poured into the cup some tea - нельзя

Прочитать ещё 1 ответ

Люди которые свободно говорят на английском, подскажите какими способами вы учили английский ? Что можете посоветовать ?

Переводчик, преподаватель английского/финского; Искатель приключений; Seems I'm...

Поможет систематическая работа над всеми язковыми компетенциями (письмо, чтение, аудирование, говорение). А для того все средства хороши) 

Одно вытекает из другого, соответсвенно учить нужно все в комплексе. Изучайте грамматику на знакомой лексике и новую лексику на изученной грамматике. Придерживаюсь мнению, что грамматика все же это зубрежка и комплексное выполнение упражнений с нарастающей сложностью. Макмиллан, Кембридж, из наших Голицинский, Цветкова. Аудирование - можно найти каналы на ютубе + будет видеоряд. Смотреть свои любимые фильмы и сериалы на языке, сначала можно с субтитрами, разбирайте тексты любимых песен, заодно и лексика подтянется.Любишь South PArk или Rick and Morty? Велкам!

Радио BBC+ BBC New UK, New York Times - из интернет  изданий, заодно и кругозор разширится и много чего нового познается. 

Из сайтов лингвалео и дуоинглиш. Канал Инглиш Шоу на ютуб, порадует разнообразием, еще у ребят есть онлайн курсы. Общайтесь с иностранцами на площадках Интернета, тот же Тиндер. Уверена, что сейчас почти в каждом городе есть языковые кружки, когда люди собираются за чашкой кофе и как правило с носителем или преподавателем языка общаются на различные темы - тоже действенно, снимает языковой барьер.

Делайте то, что нравится, но на английском и в комплексе) 

Сейчас множество сайто и ресурсов, выбирайте то, что по душе.

17 июля 2018  · 1,7 K
Прочитать ещё 13 ответов

Какие заимствования из русского языка есть в иностранных?

В свое время целый язык сложился из русских заимствований пополам с норвежскими (такое равноправие удивительно - обычно в пиджинах такого рода один язык обязательно доминирует) - он называется "Moja på tvoja" ("Моя по твоя", т.е. "Я говорю на твоем языке"). Упрощенная грамматика (один единственный предлог på, норвежское отрицание ikke, хотя, наверно, позиция у него была в зависимости от говорящего, перед словом если говорил русский и после - если норвежец; слова не изменяются, только к глаголам добавляется окончание -ом, к существительным иногда -а), описательные понятия (к примеру, церковь - stova på Kristus spræk, дословно дом, где о Христе говорят), использование как латиницы, так и кириллицы, бытование на севере - Поморье и северо-восток Норвегии - его главные особенности. Служил для проведения торговых переговоров между рыбаками-поморами и их норвежскими коллегами. К концу 20-х годов XX века исчез.

Пример: Moja på ander kantor, nokka vin drikkom, så lite pjan kom - Я в другой конторе [был], немного вина выпил и немного опьянел. Как видите, есть и русские (moja, nokka от немного, надо полагать, pjan), и норвежские (ander, vin, глагол drikker с окончанием -om, så (то же, что и английское so), lite и kom), а "опьянел" передано через описательное дословно "пьян пришел".

† Lucem glorifico! D. São Tiago de Válamo, dux & abbas.Перейти на facebook.com/lucem.glorifico
8 марта 2016  · 2,6 K
Прочитать ещё 40 ответов