С какого языка пришло слово оптика?

Сергей Соловьев
  · 107
Молодой активный. 2 высших образования. Семьянин. Увлечения: стройка, авто...

ОПТИКА. Заимств. в XVIII в. из французского языка, где optique от латинского optica, восходящего к греческому optikē (technē) «(искусство) зрения».

3 декабря 2018  · < 100
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Есть слово "Нофелет". Кто и какие смыслы может увидеть в этом слове? Буквы можно переставлять в любом порядке.

Работаю конструктором. Рисую картинки.

А давайте на английский переведем.

Но = No = "нет"

фел = feel = "чувствовать"

ет = "it" = "это"

И получится.

Нофелет = Nofeelit = "не чувствую этого"

Как то так.

Прочитать ещё 3 ответа

Откуда появился фразеологизм - "куда глаза глядят"?

Научный сотрудник ВШЭ, к.ф.н, автор канала "Лингвоед"  · t.me/lingvoed

Словари фразеологизмов и этимологические словари об этом умалчивают, но логика выражения вполне ясна: отправиться в путь не по проложенному пути, а буквально в том направлении, куда смотрят глаза. Вполне возможно связано с волшебными сказками про животных, ведь именно так, например, делает заяц:

Услыхал зайчишка беляк, как шумят лоси… прижал уши к спине и помчался со всех заячьих быстрых ног куда глаза смотрят, куда ноги несут .

2 дня назад  · < 100

Обилие эмодзи в тексте - признак скудоумия? А может, отсутствия вкуса или еще чего-то?

я не выключаю паранойю, я не отпускаю удила

Лично для меня избыток, а иногда вообще наличие эмодзи уже как сигнал к тому, что диалог скоро наскучит или просто разочарует. Если человек не может построить свою речь на письме так, чтобы донести до собеседника свои мысли верно, с правильной окраской, то это ничего положительного явно не несёт. Да и личная статистика показывает, что в 9/10 случаев люди, использующие эмодзи, теряли ценность как собеседники за день-два общения.

19 января 2018  · 5,0 K
Прочитать ещё 2 ответа

В каких языках есть диалекты, носители которых друг друга почти не понимают?

Туризм

В моём родном вьетнамском языке есть 5 основных тональностей, умножить на некоторые гласные которые делятся на три тональности будет 15 тонов одно слова. Так же существует 80 с лишним народностей. Я сам из столицы т.е. Северного Вьетнама я лично не понимал долгое время почти треть Вьетнама если они не старались произносить слова в удобной для меня виде, помню как в одном из ресторанов юга не мог попросить вилку, меня не понимали, что говорить когда у нас слово дельфин произносится как у них свинья. А цветок это сережка.

Работаю синхронистом в Москве уже 5 лет, а на одного из мастеров цигуна 3 года, он с юга, так вот все эти три года я переводил одно слово являющиеся базой его техник не правильно.

Не смотря на то что мой диалект считается эталоном, если я не буду говорить медленно меня не поймут в трети Вьетнама

23 мая 2015  · 3,0 K
Прочитать ещё 14 ответов

Что общего у пинтограммы и символа?

Могу подсказать с мультфильмами, мистикой, страшилками и немного с историей и...

Пентаграмма это тоже символ. Соответственно в этом их связь если точнее то православный крест тоже символ, символ бога и славянской религии. Также пентаграмма тоже символ только сатаны и всех его последователей.