С какой буквы пишется словосочетание "Байкальские берега"? В разных источниках по-разному пишут.

Екатерина М.
  · 3,4 K
Расширяю свой кругозор.

Есть соответствующее правило русского языка, которым и нужно руководствоваться при написании словосочетания "байкальские берега": прилагательные, которые образованы от географических названий, нужно писать с заглавной буквы в том случае, если они – часть составных наименований, а именно: географических и административно-территориальных, названий исторических событий и эпох, индивидуальных имен людей, названий учреждений, различных памятников, военных округов и фронтов. Во всех остальных случаях, которые не перечислены выше, прилагательные, образованные от географических названий, пишутся со строчной (маленькой) буквы.

Рассмотрим на примерах: невские берега, байкальские берега (ваш случай), но Невский проспект, Невская битва, Донской монастырь; московские улочки, но Московская область, Московский вокзал в Петербурге; казанские достпримечательности, но Казанский кремль, Казанский университет; 1-й Белорусский фронт, Великая Китайская стена, Большой Кремлёвский дворец.

Комментировать ответ…
Ещё 1 ответ
Dum spiro, spero. Любопытство - не порок, а очень даже полезная вещь...

Если имеется в виду просто берега озера, то пишется с маленькой буквы - байкальские берега (с прописной только если это самое начало предложения). Также есть фестиваль "Байкальский берег", но здесь большая буква из-за имени собственного.

Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Как правильно писать: "не" или "ни" при перечислении?

Всем трям, то есть здравствуйте. :) Я по жизни оптимист, натуралист, огородник-г...

В перечислениях пишется "ни". Либо конструкция "не/ни/ни".

Не вижу ни груши, ни яблока, ни апельсина.

У меня не было ни фломастера, ни карандаша.

Ни звезды, ни луны на небе.

21 февраля 2019  · 127,5 K
Прочитать ещё 4 ответа

В каких случаях названия городов, деревень, районов, оканчивающиеся на -о, изменяются по падежам, а когда - нет?

Лев Оборин
Эксперт
27,0K
Поэт, переводчик, литературный критик

До второй половины XX века изменяются, а где-то во второй половины XX века перестают. Правильно, конечно, их склонять, но эта норма уже уходит в прошлое, теснимая более новой, разговорной. Скорее всего, лет через тридцать об этих склонениях забудут вовсе.

Прочитать ещё 1 ответ

Смешно ли словакам, сербам или болгарам слышать русский язык также, как нам смешно слышать их языки?

Международник, Балканист, Американист, музыкант, рисовальщик, СД 1тип

Вопрос обширный, но стоит наверное отдельно рассмотреть болгар, а отдельно условно всех остальных славян. 

так как вы задаёте вопрос именно о том каково им нас "слышать", а не, скажем, читать, то и отвечу я с т.з. фонетики: 

Болгары: болгарский язык, хоть и является языком южно-славянской подгруппы, фонетически очень близок русскому, в силу, надо думать, исторической ориентированности на большого кузена и ещё ряда факторов. тут те же мягкие согласные, куча неявных безударных звуков и так далее. посему - на болгарское ухо русский язык совсем не смешной, он просто очень похож и часто очень понятен. 

Все остальные славяне: ситуация тут наверное неоднородна, но скажу с точки зрения носителей сербского/хорватского/боснийского: русский язык им кажется не смешным, а скорее совершенно неясным. в силу сильного влияния на нашу фонетику тюркского и угорского элемента, у нас абсолютно не "типично-славянская" фонетика. Их ужасают наши непроизносимые безударные главные, наши "ю", "е", "я", общая высокая  скорость речи и многое другое. 

Общий ответ на ваш вопрос - НЕТ. никому из прочих славян русский язык не кажется смешным.

Прочитать ещё 4 ответа

Какие заимствования из русского языка есть в иностранных?

В свое время целый язык сложился из русских заимствований пополам с норвежскими (такое равноправие удивительно - обычно в пиджинах такого рода один язык обязательно доминирует) - он называется "Moja på tvoja" ("Моя по твоя", т.е. "Я говорю на твоем языке"). Упрощенная грамматика (один единственный предлог på, норвежское отрицание ikke, хотя, наверно, позиция у него была в зависимости от говорящего, перед словом если говорил русский и после - если норвежец; слова не изменяются, только к глаголам добавляется окончание -ом, к существительным иногда -а), описательные понятия (к примеру, церковь - stova på Kristus spræk, дословно дом, где о Христе говорят), использование как латиницы, так и кириллицы, бытование на севере - Поморье и северо-восток Норвегии - его главные особенности. Служил для проведения торговых переговоров между рыбаками-поморами и их норвежскими коллегами. К концу 20-х годов XX века исчез.

Пример: Moja på ander kantor, nokka vin drikkom, så lite pjan kom - Я в другой конторе [был], немного вина выпил и немного опьянел. Как видите, есть и русские (moja, nokka от немного, надо полагать, pjan), и норвежские (ander, vin, глагол drikker с окончанием -om, så (то же, что и английское so), lite и kom), а "опьянел" передано через описательное дословно "пьян пришел".

† Lucem glorifico! D. São Tiago de Válamo, dux & abbas.Перейти на facebook.com/lucem.glorifico
8 марта 2016  · 2,6 K
Прочитать ещё 40 ответов

В каком слове все согласные звуки звонкие: ракета, флаг, война, победа?

Не перестаю узнавать новое. Люблю путешествия и все с этим связанное. Много лет...

Чтобы ответить на этот вопрос, нужно написать транскрипции этих слов:

ракета - [рак'эта] - видим, что в этом слове 2 глухих звука - [к'] и [т]

флаг - [флак] - 2 согласных звука в слове глухие - [ф] и [к]

война - [вайна] все 3 согласных звука в этом слове звонкие - [в], [й] и [н]

победа - [паб'эда] - первый согласный звук в этом слове глахой - [п]

Правильный ответ: "война".

25 января 2019  · 8,6 K