Конкретно сказать сложно, но примерно какой-нибудь студии записи, например Невафильм озвучивает Принцессу лебедь, должны прислать проект, который надо озвучить, если дубляж, значит им дадут возможность срезать оригинальную дорожку, или же, если не могут срезать, но для дубляжа это важно, срезают сами через какую-то программу. А если закадровую озвучку, то, конечно, они просто поверх накладывают реплики, сказанные в оригинале, на русском.