Прийти
Приду, придёшь, придёт, придём, придёте, придут.
Во всех личных формах буква «й» выпадает, она есть только в инфинитиве.
До 1956 года можно было писать «прийти», «придти» и «притти». В Правилах орфографии и пунктуации оставили только «прийти».
Подробнее об этом глаголе писал в своей статье.
Все глаголы, образованные от "идти" с добавлением приставок, пишутся через "й". Привет: прийти, уйти, подойти, выйти и т.д. Только само слово "идти" пишется через "д".
Здравствуйте!
Интересный факт: раньше было 3 способа написания — «придти», «прийти» и «притти».
Но ещё в имперскую эпоху российский филолог Я́ков Ка́рлович Грот указал в учебнике «Русское правописание», что слово «прийти» является предпочтительным вариантом.
А если открыть советский толковый словарь Ушакова, то можно заметить, что «прийти» также является основным вариантом. А притти/придти — дополнительными.
Однако в 1956 году был принят новый свод правил пунктуации и орфографии. Эти правила действуют и по сей день. И теперь единственный верный способ написания: «прийти».
Если хотите узнать, как правильно спрягать этот глагол («придём» или «прийдём» и т. д.), то ознакомьтесь с этой статьёй: https://litfan.ru/eto-interesno-znat/pridu-ili-prijdu-kak-pravilno-pisat/
Удачи!
Беру на себя смелость взять отрывки с канала Грамотность, где собраны воедино различные обрывочные сведения (можете ознакомиться подробнее на https://zen.yandex.ru/media/gramotnost/pochemu-pridti-zamenili-na-priiti-istoriia-slov-idti-i-priiti-5ef4994b1f32265015903651?utm_source=serp)
До 1956 года можно было свободно писать и «прийти», и «придти» с «притти». Почему при подготовке свода правил остановились на слове с буквой «й» в середине?
Слово «идти» восходит к праславянскому *jьd-ǫ —>idǫ —>iti —> старославянское и древнерусское «ити». В глаголе «ити» выделялся корень «и-», а «-ти» — это суффикс инфинитива. При спряжении появлялся дополнительный согласный — так называемый «инфикс» «-д-». Отсюда «иду», «идёшь», «идёт» и др.
А ведь ещё было «итти»
Академик Я. Грот в книге «Русское правописание» (1894) писал, что краткость корня «и-» дала повод для удвоения следующего звука [т], чтобы «сильнее опереться на согласную между двумя „и“». (Он же настаивал на варианте "притти"). Такое написание было распространено в XIX и в начале XX в. «ИТТИ» фиксировал и Д. Н. Ушаков в орфографическом словаре.
Когда появился «идти»?
Ещё с XIV века был известен глагол «идти» с «-дт-» в середине.Такая же ситуация с [д] в слове «буду» (быть), «еду» (ехать). В итоге «идти» значительно преобладало над «итти», несмотря на словарную фиксацию с двойной «т». В новом своде правил орфографии и пунктуации 1956 года утвердили наиболее частотный вариант — ИДТИ.
Что с приставочными глаголами? Судьба «придти» и «притти»
В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935 — 1940 гг.), основным признано написание «прийти». Комментарий к словарной статье был такой: «Этот глагол существует в двух вариантах; говорят: „прийти“ и „притти“, поэтому пишут также „придти“ или „притти“».
Утверждения от авторитетных лингвистов (Я. Грота и Д. Н. Ушакова) повлияли на то, что при унификации русской орфографии в 1956 году был выбран вариант «прийти». По поиску в том же Национальном корпусе можно сделать вывод, что глагол «прийти» (наряду с «придти/притти») использовался в русском языке как минимум с первой половины XVIII века.
Как утверждается на «Грамота.ру», написание «прийти» соответствовало одному из нормативных произношений слова, позволяло сохранить единый вид корня во всех инфинитивных формах приставочных глаголов (прийти, уйти, выйти, отойти).
Одновременно у корня все же есть варианты: -ид- (идти), -йд- (отойду), -д- (приду). Буква «й» выпадает только после приставки «при-» (ср.: прийти – приду, придешь, но уйти – уйду, уйдешь; выйти – выйду, выйдешь).
Что в итоге?
Многие носители языка не поняли этих тонкостей. Сотни, тысячи человек интуитивно продолжают писать «придти» по аналогии с «идти». Буква «й» многим кажется чужеродной и непонятной.
Считаю, форму «придти» можно было оставить как дополнительную, поскольку её наличие ничуть не противоречит внутренним законам языка. Как и существование орфографических дублетов (вспомните «тоннель» и «туннель», хотя это совершенно иное).
В школе я писал придти, в книгах, которые читал в молодости, было напечатано придти, а в старый изданиях - притти. Сейчас заумные филологи диктуют "прийти". Это очередное изменение правил грамматики. Пишут, что изменение произошло в 1956 году, но я окончил школу в 1972-м. Книги с придти печатались и в восьмидесятые годы.