Как уже отвечали сверху, единственного правильного варианта действительно нет. С другой стороны, учитывая, что в русский язык слово вошло от турецкого çevirme, судя по всему, "шаверма" аутентичнее.
Насчёт шавармы не знаю. Но обычно те, кто ближе к Москве говорят шаурма, а те , кто ближе к Питеру - шаверма. Это просто разница диалектов). Так что можешь называть как хочешь) и так и так правильно.