Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Как живется людям с необычными именами?

Зачем я это узнал?ЖизньЛичный опыт
Михаил Подурец
  · 153,0 K
Banking, джудаик аматёр  · 11 сент 2016

Мою бабушку все вокруг всегда звали Галина Михайловна. От друзей и знакомых, до учеников в школе, которым она преподавала.

В возрасте где-то 16-ти лет, мне понадобилось свидетельство о рождении матери и какого же было моё удивление, когда я прочитал "Авигаэль Мордхеловна".

Как всё это преобразовалось в "Галина Михайловна" я не спрашиваю, т.к. думаю факторов дочтаточно, но и по сей день бабушка в паспорте записана как Авигаэль, а для всех просто Галя.

учитель истории и обществознания  · 16 авг 2016
Как видно из подписи, меня зовут Владислава Дементиевская, сокращенно Влада. Фамилия - польский вариант Деменьтевых, да и имя тоже польско-украинское. Не скажу, что Владислава это что-то необычное, по-моему, сейчас модно стало так девочек называть, но в конце 90-ых - начале 00-ых с таким именем никого вокруг не было. Да и на сегодняшний день я более чем уверена, что... Читать далее
International academy of financial technologies, Pjatigorsk  · 8 мар 2017

Я вот жизнь прожил со сладкой фамилией. Она достаточно редкая. Мы - выходцы с  Украины. Электронный переводчик меня традиционно переводит как Honey. Приходится исправлять.

Насчет имен не знаю, но с фамилией Нацик нам с мужем живется очень весело. К примеру, когда ему было 12 лет, ему звонили по скайпу ультраправые ребята и приглашали его на выезд в Питер. Он не понял в чем дело, и позвал маму с ними говорить, после чего она очень долго смелась и доказывала, что это реальная фамилия :) Сама я, когда добавила его Вконтакте, была мягко... Читать далее

Ахахаха спасибо проорала от души))

небогата умишком  · 12 июл 2016
  • ваши фио?

  • Бровкина Дарья РА ДИ ЕВ НА.

Все называют РадИевна, но вообще-то ударение на первую А. Устала поправлять, особенно людей, с которыми говорю раз в жизни.

Да, мой отец 88 элемент в периодической таблице.

У моего кота в документах было то же имя :D

PR и кимчи  · 5 июл 2016
Я кореянка, родившаяся в России. Родители дали мне два имени: корейское – И Мен Сун, где И – это фамилия, а Мен Сун – имя, без отчества, и русское – Алёна. Таким образом, корейское было только в документах, а русским я пользовалась в повседневной жизни. На Сахалине очень много корейцев, поэтому путаницы не возникало, но после переезда в Москву учеба в университете... Читать далее

Мен Сун гораздо круче.

Первый
Экономист, лентяй, Поттероман.  · 12 июл 2016
Мое полное имя Ариадна, так уж вышло, что мама - большой поклонник древнегреческой мифологии. Представляюсь везде и всегда как Арина. Некоторое время работала в ПТУ педагогом, студенты полное имя не воспринимали и часто несознательно коверкали, а незнакомые люди зачастую произносят его как "Арианна", "Ариана". В такой вариации, видимо, привычнее. Во избежание подобных... Читать далее

Ариадна Подвиг звучит так, что хочется стать греческим героем :D

Я с пониманием отношусь к тому, что в первые пять минут знакомства мне приходится рассказывать человеку, что есть несколько версий появления такой фамилии (прозвище астронома или коммунистическое прошлое), но в моей семье, к сожалению, не знают достоверную. Бывает, что люди не спрашивают меня об этом вовсе и сами себе объясняют мой "глупый выбор" никнейма в соцсетях... Читать далее

у меня есть друг с фамилией Милейший))

Первый
Ну не знаю, можно ли мою фамилию назвать интересной, но необычной, возможно. Когда кто-то впервые видит мою страницу ВК или в любой соцсети где указана моя фамилия, люди думают что это какой-то псевдоним или что-то типа того. Во всяких госучереждениях типа поликлиники или почты люди постоянно переспрашивают как она правильно пишется: "Бязе? Бюзе? Аааа, как пирожное?:)"... Читать далее

По-моему, прелесть, а не фамилия

Помощник режиссера в театре  · 5 авг 2016
Мое полное имя Геллада. Представляюсь обычно как Гелла или Лада, чтобы избежать частых расспросов "как-как?" и "а что означает это имя?". Периодически при регистрациях всяких временных документов, типа почтовых отправлений или номера на съемочной площадке, любят менять первую букву, поэтому бываю то Нелла, то Делла. С новыми правилами транслитерации имен в загранпаспорте... Читать далее

какое красивое имя, впервые такое встречаю!

Деградирую  · 5 авг 2016

Полное имя Шота. Всю жизнь говорили сокращенно "Шот". В быту всегда представляюсь Шотом, очень часто (почти всегда) людям слышится "Ашот" ). И каждый считает своим долгом донести до меня информацию, что Шот с англ. - "выстрел".

А анимешники не комментировали?