Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Какие изменения претерпел русский язык в ХХ веке?

ИсторияНаука+3
Анонимный вопрос
  · 3,4 K
Пишу о русском языке и лингвистике. Филолог по образованию. Копирайтер.  · 27 сент 2018  · lgram.ru

Вопрос очень обширный, полноценный ответ на него можно растянуть до величины целого реферата. Общественные, политические потрясения, две войны, революции и так далее и тому подобное не могли не повлиять на язык. Но отмечу только положительные или относительно нейтральные моменты.

  1. Повышение уровня грамотности населения. В дореволюционной России основная масса населения толком читать и писать не умела, поэтому литературный язык мало кто знал. 26 декабря 1919 года в Советской России Советом народных комиссаров был принят Декрет «О ликвидации безграмотности среди населения РСФСР», обеспечивающий ликвидацию неграмотности, и всё население республики в возрасте от 8 до 50 лет, не умеющее читать или писать, было обязано обучаться грамоте на родном или русском языке (по желанию).
  2. Три реформы русской орфографии. В 1918 году исключили "ять", "фиту", "и десятеричное". Исчез "ъ" (твёрдый знак) в конце слов. До этого практически полностью ушла "ижица". Реформа 1930 года оказалась неудачной, и слава Богу, поскольку русское письмо хотели перевести на латиницу, пришлось вмешаться Сталину, чтобы этого не случилось. Реформа 1956 года действует до сих пор, поскольку тогда были выработаны основные правила орфографии и пунктуации, которые до сих пор не менялись. То есть поправки и усовершенствования были вроде придания слову "кофе" среднего рода в разговорной речи, но не более того. Главным принципом орфографии провозгласили морфологический, согласно которому признаётся единообразное написание морфем: корней, суффиксов, окончаний и т.д. Сосна - сосновый и т.д. К слову, поэтому иностранцам так тяжело понять многие моменты вроде почему здесь пишется "о", если произносится "а". Огромную роль в дальнейшей систематизации и доработке правил сыграл В.В. Лопатин, создавший крупнейший русский орфографический словарь, издавший с коллективом выдающихся лингвистов того времени справочник орфографии и пунктуации, который стал для филологов практически эталонным.
  3. С 30-х годов началась работа над чистотой языка, в 1933 г. основан Литературный институт имени Максима Горького. Формировались правила грамматики, пунктуации. С 1935 по 1940 гг. выходят 4 тома Толкового слова Д.Н. Ушакова, который до сих пор считается одним из основных наряду с изданиями С.И. Ожегова, А.П. Евгеньевой. В нём запечатлено развитие лексического состава русского языка первой половины XX в. До этого основным словарём считался труд В.И. Даля, первое издание которого вышло в середине 60-х годов XIX века.
  4. С 1952 года выходят в свет академические грамматики русского языка, последняя из которых издана в 1980 году под редакцией Н.Ю Шведовой. До сих пор изучается на филологических факультетах разных вузов как одна из точек зрения по различным правилам.
  5. Упорядочивали правила произношения, ударения. В 1955 г. был издан словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова, содержавший около 50000 слов. В 1983 г. вышел в свет «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы» под ред. Р.И. Аванесова.В словаре содержится около 63500 слов, разработаны системы нормативных указаний, введены запретительные пометы.
    В 1997 г. был издан «Словарь ударений русского языка» авторами Ф.Л. Агеенко и М.В. Зарва, а также «Словарь трудностей русского произношения» под редакцией М.Л. Каленчук и Р.Ф. Касаткина. В словаре даны варианты с пометами: допустимо, допустимо разговорное, допустимо устаревающее. Благодаря плодотворной работе над правилами орфоэпии, выработке литературной норме и в целом за счёт развития образования территориальные различия в произношении постепенно стирались.
  6. Не обошлось и без минусов. В речь проникло большое количество канцеляризмов, деловых штампов вроде "вести борьбу за повышение успеваемости". Сказывалось становление советского строя, бюрократия и формализм в повседневной жизни. Из-за нагромождения отглагольных существительных речь становилась непонятной, обезличенной, своё "Я" стиралось. Лексика, связанная с советским периодом, идеологией, повсеместно использовалась до 1991 года, далее она стала неактуальной. Это слова вроде агитпункт, партбюро, генсек, комсомол, госприёмка, которые потом стали историзмами, т.е. понятиями, обозначающими устаревшие явления. Зато возродилась церковная лексика.
  7. Огромное количество заимствований в результате глобализации. Англицизмы, американизмы, тюркизмы и прочие -измы наводняют русский язык второй половины XX в. Падение "железного занавеса" способствовало этому процессу ещё больше.
  8. Как результат, появилось много абстрактной лексики, слов на -изм, -ость, -изация. Латинские приставки пост-, анти-, про-, приставочные образования мини-, макси-, русские после-, сверх- стали часто использоваться для образования новых слов.
    Чтобы детальнее погрузиться в тему, советую почитать статью Л. П. Крысина "О некоторых изменениях в русском языке конца XX века", и обратить внимание на книгу Н.С. Валгиной "Активные процессы в современном русском языке".
Веду Телеграм-канал о русском языке и грамотности.Перейти на ttttt.me/gramota