Какой диалект английского является официальным?

Дмитрий Свириденко
  · 460
Бакалавр МИРЭА, Ведущий менеджер по качеству данных, программист, любитель...

Понятия "официальный английский диалект" не существует, но есть два наиболее распространенных и стандартизированных диалекта:

1) британский "королевский" английский

2) американский (общий американский) английский

22 марта 2015  · < 100
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Есть ли принципиальная разница между английским языком (US) и (UK)?

Илья Левин
Эксперт
23,5K
программист, предприниматель

Принципиальной нет, но многие понятия называются по-разному (не говоря уже о произношении и написании некоторых слов). Даже этажи в домах американцы и англичане считают по-разному. Вот некоторые различия, например.

5 октября 2016  · 2,9 K
Прочитать ещё 2 ответа

Какие отличительные признаки качественного словаря (англо-русского и русско- английского) вы знаете?

Редактор, копирайтер, немного интернет-маркетолог, любительница книг и...

В любом качественном словаре для перевода к словам должна прилагаться подробная статья, которая учитывает прямое и переносное значение слова, для глаголов - значения с употреблением разных предлогов (поскольку от предлога значение глагола может диаметрально поменяться), переводы идиоматических выражений со словом. Также в хорошем словаре есть слова из разных разговорных и письменных стилей, перевод арго и профессиональной лексики. Причем это касается и электронных, и бумажных словарей.

Прочитать ещё 1 ответ

Как вы считаете, возможно ли выучить английский язык, никогда не общаясь с настоящими представителями языка?

Преподаватель-эксперт английского языка. Филолог, психолог, психолингвист. Легко объясняю...  · vk.com/lvlpls

Владимир Ильич Ленин, находясь в ссылке в Шушенском, сам учил по учебникам английский язык. Может потому, что скучно было, а может, как он говорил - чтобы ехать в Англию изучать передовой опыт борьбы английских трудящихся. В общем, когда он приехал в Лондон, он прекрасно читал и писал, запросто изучал литературу в Британском музее. Но не понимал ни слова и не мог ни слова сказать - ибо думал, что в английском произношение как в немецком- что написано так и читать)

1 декабря 2019  · 8,9 K
Прочитать ещё 8 ответов

Если русский живет в США 10 лет и знает английский язык на отлично, то на каком языке говорит его внутренний голос?

Филолог, переводчик, английский язык. С 1998 года живу в Канаде

Живу в Канаде уже 21 год. Приехал с хорошим знанием английского. В России работал переводчиком.. Здесь еще закончил университет. Я заметил за собой такой феномен. Когда я разговариваю по-русски, дома или с друзьями - то думаю по-русски. Если говорю с канадцами по-английски, то думаю по-английски. Я не перевожу мысленно с русского на английский и наоборот. А, вот, внутренний голос во мне родной - русский

29 апреля  · 22,5 K
Прочитать ещё 7 ответов

Почему в России нету таких ярко выраженных диалектов, как в Великобритании или в Германии?

Мой канал на Яндекс-Дзен "Генеалогия для новичков" — https://clc.to/stas01 .

Забавно, когда задаётся как бы вопрос, который является утверждением. Вы уж определитесь, есть диалекты или нет. {Первоначальная формулировка вопроса была изменена.}

Вот другие люди тоже задавались подобными вопросами на TQ:

  • Почему в России почти нет диалектов и локальных акцентов?
  • Почему в русском языке в 21  веке нет диалектов. Речь идёт о полноценных диалектах, распространённых  на обширной территдервняхории , на которых разговаривают и в крупных  городах и в мелких деревнях.?
  • Привет!) Не секрет, что «русский язык» состоит из диалектов. Хотелось бы узнать больше интересных слов Пенка–туристический коврик Мультифора–файл) Шуфлядка–выдвижной шкафчик стола. Ваши варианты))?

Не скажу, что ответов на эти вопросы было дано много, но составить своё мнение вы сможете. Достаточно лишь их найти через внутренний поиск.

Что касается самого ответа на ваш вопрос, то скажу так: в современном русском языке на территории России нет диалектов. То, что одни называют диалектами, на самом деле:

— говоры/акценты, в которых имеются определённые своеобразные манеры произношения звуков;

— локальные списки немногочисленных своеобразных слов, которые появились благодаря культурным отличиям, вызванными историческими особенностями или соседством нерусских народов/этносов.

---

В результате дискуссии у меня возникло вот такое определение:
Диалект — локальный вариант нормы русского языка, используемый в повседневной жизни этническими русскими на протяжении многих поколений, обязательно включающий в себя как уникальные слова/идиомы, так и варианты написания/произношения стандартных слов.

25 января  · 860
Прочитать ещё 5 ответов