Над этим вопросом я размышляю много лет. Пока моя рабочая гипотеза вдохновлена идеями "Проклятой части" Жоржа Батая.
Очевидно, что ближайший синоним слова "зло" - слово "лихо" - имеет значение не только чего-то плохого и непреемлимого, но и значение избытка (лишнего) и чрезмерной силы (лихой хлопец, лихо ты его...).
Можно ли предположить схожее значение и у слова "зло"? В разговорном значении прилагательное "злой" словари всё ещё рассматривают значение "сильный" (злой ветер) и избыточный по своим свойствам (злой перец, злая сивуха). Так может мы имеем право продолжить логическую линию этимологического словаря Фасмера и возвести слово "зло" к слову "зело"?