Теперь Кью работает в режиме чтения

Мы сохранили весь контент, но добавить что-то новое уже нельзя

Кто такой денница?

Значения словСловарь
Станислав Беркутов
  · 601
На Кью задали 2 похожих вопроса
Я журналист, писатель, психолог, сценарист.  · 14 окт 2020

Очень запутанная история. Если кратко - то денница - утренняя звезда. Она упоминается в Ветхом Завете, где речь идет о вавилонском царе. Впоследствии Венера - утренняя звезда (несущая свет - люцифер по-латински), начинает благодаря пророку Исайе ассоциироваться с падшим ангелом. Отсюда Люцифер - падший ангел. Это кратко. Подробнее смотрите здесь. Интересно то, что денница - устаревшее старославянское слово используется в высоком стиле литературы (в поэтических произведениях). И денница как утренняя звезда-Венера-Люцифер становится еще и синонимом Люцифера как падшего ангела.

Православный Храм Успения Пресвятой Богородицы в городе Керчи.   · 14 окт 2020  · храм-успения.рф
Отвечает
Hram Yspenia
денница - это ангел, являясь творением Божиим, обладал до своего падения достоинством и славой, превосходившими достоинство и славу всех остальных ангелов. Поэтому в библейском тексте он именуется , - денницей, сыном зари (Ис 14.12), а в христ. традиции - люцифером. Бунт был мотивирован единственной причиной - высший ангел захотел стать таким же, как Сам Бог. Эта... Читать далее
Ответы на похожие вопросы
Кто такой денница? — 1 ответ, задан 
Если ты не знаешь правильного направления, попробуй делать правильные шаги...  · 20 авг 2020

Вообще много кто. Первоначально это относиться к пророчеству на Вавилон у Исаии

Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.

(Исаия 14:12)

На кого конкретно было пророчество сложно сказать. Если Навохуданосор, то почему такое плохое посмертие, притом что в книге Даниила он не раз кается перед Богом. Но все остальные эпитеты очень подходят именно к этому амбициозному завоевателю

Поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневе господствовавший над племенами с неудержимым преследованием.

(Исаия 14:6)

и

  1. Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: «тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,

  2. вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?»

(Исаия 14:16,17)

Валтасар? Который был не совсем царь, но осуществлял фактическое правление при Набониде. Он подходит под плохое посмертие, потому что осквернил сосуды из Первого Храма. Но как бы серьезно воспринимать его как великого правителя, на ровне с его дедом Навухуданосором, не приходится. Сам Набонид ни то и ни се, и завоеваний нет и сказать о нем что-то сугубо отрицательное нельзя.

Отсюда, из невозможности определить точно личность к которой это адресовано, рождается толкование, что имелся в виду не определенный правитель, а вообще некий дух противления - сатана. И стало общим местом толкование этого отрывка (Исаия 14:5-23), как относящего к падшему херувиму (вообще-то "херуву" ну да ладно) и его царству.

Тем более такие эпитеты

Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.

(Исаия 14:12)

и

  1. А говорил в сердце своем: «взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера;

  2. взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему».

  3. Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.

(Исаия 14:13-15)

Сложно отнести к какому-то банальному земному правителю.

Отсюда, из этого же места, вышло и имя сатаны которое вы наверняка знаете - Люцифер, потому что денница это как раз и значит "несущий свет" на латыне (точнее это та же звезда). Собственно Денница это звезда последняя гаснущая на небе при восходе, условная звезда, так-то это планета Венера. В Вульгате в этом месте (Как упал ты с неба, денница, сын зари!) и стоит Lucifer вместо "денница".

Но это же имя "денница" употребляется и по отношению ко Христу.

Собственно один раз Он сам называет так себя.

Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.

(Откровение Иоанна Богослова 22:16)

Звезда светлая и утренняя - это не дословно Люцифер или Денница, там использовано другое слово, но это то же самое другими словами, синонимично, так сказать.

А в другой раз его так называет Петр

И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших…

(Второе послание Петра 1:19)

Тут, собственно, все тот же Фосфорос в греческом оригинале и Lucifer на латыне.

Вообще для раннего христианства именование Христа - Люцифером довольно обычно. Можно вспомнить Илария Пиктавийского, у него в гимнах есть фраза: «Tu verus mundi lucifer» (Ты — истинный светоносец мира)