Сегодня (30.06.16) сэр Йэн Маккеллен - известнейший мастер шекспировского репертуара, а также Гендальф из известной экранизации книг Толкиена, обсуждал вопрос в Петербургской студии "Эха Москвы".
Т.Троянская
― Вы играли в пьесе Беккета «В ожидании Годо». И когда вас спрашивали, что такое Годо, вы сказали, что Годо – это то, что человек ожидает. Вы можете сказать, что вы сейчас ожидаете?
Й. Маккеллен
― Я готов к смерти. Я ожидаю конца интервью, и жду, когда мой самолет унесет меня в Лондон. Я жду также репетиции, которая начнется в понедельник утром, я жду встречи с друзьями. Сэмюэль Беккет открыл нечто, что является базовым, фундаментальным в человеческой природе, и чего никто другой не заметил, потому что в нашей жизни мы всегда-всегда чего-то ждем. И мы должны в нашей жизни готовиться к тому, чего мы ждем. Но Годо – это не Бог, безусловно.
Пьеса ведь написана была на французском, и слово Годо на французском языке вовсе не бог в отличие от английского языка. Годо – это фермер, причем не очень хороший, ненадежный фермер, так что ждем, ждем, ждем…
Вы знаете, иногда я это чувствую. Когда я видел «Гамлета» в Малом театре, мне кажется, что там такие, беккетовские есть подходы и приемы. Беккет очень любил Шекспира, восхищался им, и, конечно, это восхищение не могло не отразиться в его работах.
"Смысл" именно в том, что мы не знаем, кто такой Годо, и зачем Владимир с Эстрагоном его ожидают. Можно придумать тысячи трактовок, но сам текст об этом ничего не говорит, и именно в этом его известность и роль в истории. Не ищете "смысл" за рамками, он именно в ожидании, неизвестности и тягостности происходящего.
Дело в том, что Годо - это некая аллегория смерти, в ожидании которой находятся Владимир и Эстрагон. Нам ничего не известно о личности Годо, мы не знаем чего от него хотят главные герои, дождались они его или нет, но в целом, чаще всего Годо характеризуют именно абстрактным олицетворением смерти.