Чем плох канцелярит в текстах?

Анонимный вопрос
  · 1,1 K
Учитель географии и экологии. Мечтаю о собаке и дальних путешествиях.

Канцелярит и штампы так прочно вошли в нашу речь, что уже кажутся чем-то нормальным. Канцелярит выглядит чересчур официальным и неуместным, он будто бы возвращает нас в советские времена.

Для канцелярита характерно большое количество длинных слов, косвенных падежей, казеных словечек..."Считается", что такое обилие строгого текста сделает его солиднее.

Как распознать канцелярит:

  • отсутствие глагола

  • иностранные слова не к месту

  • пассивные обороты

  • существительные в косвенных падежах

  • казеный сухой язык и обилие штампов ("мы - одни из ведущих производителей")

Как выражалась Нора Галь, канцелярит - это мертвечина.

Примеры канцелярита: "испытывал чувство досады", "послужило причиной"

А лучше: расстроился, был огорчен; вышло, получилось.

Канцелярит - это плохо. Он делает текст сухим и неинтересным. Такой текст плохо читаем и в нем легко запутаться.

Чтобы больше убедиться, что канцеляриту не место в нашей речи и письме, рекомендую прочесть книги "Слово живое и мертвое" Норы Галь и "Пиши, сокращай" Максима Ильяхова.

Комментировать ответ…
Ещё 2 ответа
Тимур Аникин
Эксперт
200
Редактор-преподаватель, учу писать тексты, веду «Тимуроки»  · timuroki.ink
1. Канцелярит удлиняет текст, а смыслов не прибавляет.  2. Канцелярит затуманивает существующие смыслы, читателю сложнее понять, что вы написали. 3. В результате читатель быстрее устаёт и бросает ваш текст, не дочитав его. 4. Важные черты канцелярита — шаблонность, а также «официальность» тона. С ним вы будете звучать как бюрократическая шестеренка... Читать далее
Видимо, автор ничуть не знаком с канцеляритом. 1. Первое правило канцелярита - отстраненность от личностных... Читать дальше
Комментировать ответ…
Инженер-программист, фанат лампового звука и коллекционер наушников. Вечный...
Есть неплохая книга: автор Нора Галь «Берегись канцелярита», где выражается мнение, что канцелярит — самая распространённая, самая злокачественная болезнь нашей речи. Также в своей работе использует отсылку к Чуковскому, который написал одноименную статью «Канцелярит». Стоит ли относиться к ее работе всерьез? По мнению некоторых — не стоит. Если... Читать далее
Отвратительная книга. Галь в ней хает любые слова и выражение, которые ей самой не нравятся. И придирается к... Читать дальше
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Почему к анимешникам относятся плохо?

Медицина, кинематограф, психология, общение, философия, игры, книги.

Тут человек уже высказался анонимно, и это о многом говорит. Что человек пессимист и трус по жизни, так как он полил грязью некую касту, и при этом решил сохранить анонимность. И всё это лишь потому, что он сам боится чужого мнения. Попасть под мнение большинства. 

И так, вернёмся к вопросу. К анимешникам относятся плохо по причинам: 1) Постоянные разговоры про аниме 2) Начинаешь вставлять аниме словечки в повседневную жизнь 3) Начинаешь слушать японскую музыку из разных оппенингов  4) Меняется твой стиль одежды 5) Появляются новые друзья, новые тусовки.

Можно перечислять еще много чего, но если собрать всё воедино, то выходит, что людям не нравится всё, что выходит из их привычного порядка дня. Всё, что выходит за рамки обыденного. Тоже самое относится к готам, эмо, рокерам, ЛГБТ и т.д. Вот и всё. Далеко здесь копать не надо. Единственное, как можно быть нормальным анимешником, это смотреть дома и особо об этом не трепаться с тем, кто аниме не смотрит. Ведь это тоже самое, когда он будет рассказывать тебе о том, какую крутую книгу по высшей математике он прочитал, а ты это не оценишь. Ибо тебе не интересно. Начнешь считать его ботаном, из-за того, что ему всего лишь нравится высшая математика. У меня всё

Прочитать ещё 9 ответов

Какой был бы профит от того, что весь мир использовал бы только один язык? Почему так много разнообразных языков, как эти языки появились и почему существуют мертвые языки?

Пользователь данного сайта

Не сразу были государства - перед тем были племена, и у каждого племени свой язык. Племена сотрудничали и объединялись, языки смешивались, часть слов оставалась, часть устаревала, упрощалась грамматика, но в целом, все выигрывали - так языки становились универсальнее, больше людей говорило на общем языке. Можно заметить тенденцию - чем древнее язык, тем он навороченней - больше падежей и местоимений, например, более сложная письменность - длиннее алфавит, сложнее иероглифы.

Сейчас мировые языки это не только история и культура породивших их государств - это хорошее вложение времени на изучение.

Пока что единым языком не пахнет. Да, есть тысячи языков, и они постоянно вымирают, но их всё же много и остаётся. Были проекты искусственных языков, например, эсперанто, однако они не выстрелили. Лет 8-10 назад пол-года увлекался изучением эсперанто - с женой слали друг другу смски на нём уже через 2 недели изучения. Он чертовски прост - но это не сделало его популярным, факт - вещь упрямая. 

Явный профит от 1 языка был бы для всех простых смертных (не учёных, не врачей, не историков, не философов) - не пришлось бы учить языки, но был бы и минус для цивилизации - куча литературы есть, которую ещё не перевели, а также, как изучать историю, если не читать архивные документы, рукописи и клинописи, как изучать философию, если не читать оригинальные тексты на латыни, как изучать инженерное дело (и опять философию), если никогда не обращаться к немецким источникам, как быть с поэзией и песнями, в конце-концов? Слушать, не понимая? Это ладно, но петь, не понимая? Заново создавать культуру, выбросив всё, что было? Какому языку отдать предпочтение, и почему надо выбросить все остальные? (При этом страны, где этот язык родной, получили бы преимущество перед остальными) Вопрос так не стоит.

В каких языках есть диалекты, носители которых друг друга почти не понимают?

Туризм

В моём родном вьетнамском языке есть 5 основных тональностей, умножить на некоторые гласные которые делятся на три тональности будет 15 тонов одно слова. Так же существует 80 с лишним народностей. Я сам из столицы т.е. Северного Вьетнама я лично не понимал долгое время почти треть Вьетнама если они не старались произносить слова в удобной для меня виде, помню как в одном из ресторанов юга не мог попросить вилку, меня не понимали, что говорить когда у нас слово дельфин произносится как у них свинья. А цветок это сережка.

Работаю синхронистом в Москве уже 5 лет, а на одного из мастеров цигуна 3 года, он с юга, так вот все эти три года я переводил одно слово являющиеся базой его техник не правильно.

Не смотря на то что мой диалект считается эталоном, если я не буду говорить медленно меня не поймут в трети Вьетнама

23 мая 2015  · 2,8 K
Прочитать ещё 14 ответов

Канцелярит ужасен только в русском, или есть еще пострадавшие языки?

Преподаватель, научный сотрудник факультета психологии и педагогики Vrije...

Канцелярит (или bureaucratese/officialese на английском) - явление такое же интернациональное, как бюрократия. Он есть, вероятно, в каждом языке, использующемся для оформления юридических документов. 
Признаки канцелярита могут отличаться в разных языках, но есть несколько общих: 
- использование специализированной деловой лексики везде, где ее можно поставить в качестве синонима к "нормальному" слову - например, "methodology" и "technology" вместо обычных "methods" и "techniques"
- использование сокращений, не общепринятых, а принятых лишь в узкой юридической/деловой среде. 
- усложнение фразы "мусорными" словами, не несущими дополнительного смысла: "on daily basis" вместо "daily", и так далее. 
- у канцелярита есть "мода" на определенные слова. Например, слово "инновационный" до сих пор появляется и в русском, и в английском канцелярите постоянно. Мода сменится и все будут щеголять каким-то другим длинным словом. :)

5 апреля 2016  · < 100
Прочитать ещё 1 ответ

«Языковое чутье» и «языковой интеллект» — это одно и то же?

Я эксперт по русскому языку и лингвистике. Дополнительно отвечаю на вопросы, связанные с...  · ttttt.me/gramota

Могу ошибаться, но понятия "языковой интеллект" в классификации интеллектов не существует. Есть понятие "лингвистический интеллект", который вбирает в себя множество черт: врождённую грамотность у человека, развитое чувство стиля, отличную слуховую память, прекрасную способность фиксировать свои мысли на бумаге и так далее.

Понятие "языковое чутьё" существует, только оно более узкое по отношению к лингвистическому интеллекту. Характеризует чувство стиля, языка, склонность выражать свои мысли стилистически грамотно, чувствовать речевые ошибки других.