Что значит «фрау» в Германии?

Анонимный вопрос
  · 163
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Как переехать в Германию?

Анонимный ответ

Я студент второго курса, стационар. Учусь выше среднего, специальность немецкая филология. Уровень немецкого B1, сертификатов нет. Хочу иммигрировать в Германию с конечной целью получения гражданства.

Если рассматривать вариант достижения этого, путем поступления в немецкий ВУЗ:
- что нужно предварительно для поступления
- какой конкретно ВУЗ выбрать, если здесь я получу диплом преподавателя нем. и англ.
- как поступить в ВУЗ с системой совмещения учебы и практики
- как получить стипендию на бесплатное обучение, если нет тысяч евро на счету в банке для переезда с целью обучения
- как и какой тип жилья лучше выбрать
- какие есть варианты получения кредита (иппотечного) на покупку жилья в моей ситуации
- может ли иностранец (студент немецкого вуза) получить кредит на жилье

13 апреля 2019  · 8,5 K
Прочитать ещё 3 ответа

Есть ли сейчас в Германии (или в мире) люди с фамилией Гитлер?

студент факультета политологии и международных отношений, лайфгард у бассейна...

Почему «к сожалению»? Что за... вы серьезно решаете, что считать абсолютным злом? И хорошо, что книги в свободном доступе. Или может стоит сжигать те, что кому-то не по нраву?

22 ноября 2017  · 1,3 K
Прочитать ещё 5 ответов

Почему в Германии всё немецкое, а не германское?

Со-автор и руководитель образовательного проекта для программистов mkdev.me. Digital...  · t.me/its_okay_to_be_gay

В старину на Руси всех иностранцев называли немцами, всё иностранное — немецким, а всю заграницу — немчиной. Название пошло от слова "немой". Тот, кто не говорит по-русски — тот немой; то, чем пользуются немые — немецкое; там, где живут немые — немчина.

А поскольку наиболее часто встречающимися иностранцами на этой земле были представители Германии, то за ними и закрепилось это слово. Хотя, правильно, конечно, было бы говорить "германец" и "германский". Но пади же переучи теперь всех... ¯\_(ツ)_/¯

Какие существуют принципиальные различия между русскими и немецкими мужчинами?

Ivan Renard
Эксперт
8,4K
Католик, историк, англоман-роялист. ¡Viva Cristo Rey!

Немцы в основной массе более высокие - рост около 185 см в Германии средний. Немцы следят за своим здоровьем и внешним видом (кожа, волосы, всегда свежая и подобранная в тон и по стилю одежда). Немцы более волосаты, но ближе к лету на улицах и в метро невольно замечаешь, что часть из них начала брить грудь. Немцы вежливы и помнят о правилах хорошего тона, улыбаются, встретившись взглядом. Как правило, знают пару иностранных языков. В среднем, более религиозны, чем мужчины-славяне (по крайней мере, католики). Очень спортивны - многие бегают, почти все время от времени ездят на велосипедах. Много времени проводят с семьёй и любят выезды на природу или прогулки по паркам.

В общем, обычные европейцы. С военными песнями не маршируют, в чужую жизнь не лезут, политику не любят, но разбираются в ней довольно трезво, живут легко (поскольку один раз и зачем портить жизнь лишними переживаниями о всякой там геополитике или внутренних делах в других странах) и много путешествуют. Конечно, это среднестатистические данные, но некоторое представление дают.

Ответы на вопросы о христианстве и католическом вероучении вы найдёте здесь:Перейти на catholic.tomsk.ru/catechism/content.htm
7 октября 2016  · 1,9 K
Прочитать ещё 3 ответа

Как в современной Германии относятся к слову "рейх"?

интеллектуал. дизайнер. меломан. мизантроп.

Нормально относятся. Вот немецкие названия Франции и Австрии: Frankreich и Österreich.

В названиях немецких государственных институтов это слово не используется, тем более что ФРГ - республика, а слово "reich" означает скорее королевство. Конечно учитывается и негативный исторический фон.

Рейх (нем.Reich) — немецкоеслово для обозначения ряда земель, подчиненных одной власти. нем.Reich восходит к др.-в.-нем. форме rîhhi < прагерм. *rīkjan букв.«господское» от прагерм.rīkz «господин, правитель».

Древнее значение «нечто, находящееся под властью правителя» сохраняется в немецком языке до сих пор и может переводиться на русский язык словом «государство» или различными терминами, обозначающими типы государств: «царство», «империя», «держава» (нем.Heiliges römisches Reich deutscher Nation «Священная Римская Империя германской нации», нем.Österreich «Восточное Государство» — название Австрии).

Точно так же в немецком языке используется слово "фюрер" (вождь).

9 мая 2018  · 364