Из какого языка слово "библиотека"?

Анонимный вопрос
  · 1,4 K
Не перестаю узнавать новое. Люблю путешествия и все с этим связанное. Много лет...

Это слово произошло от двух греческих слов: biblio(n) (βιβλίον), что переводится как "книга", и theka (θήκη) - место для хранения, хранилище.

Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Интересные факты о цветообозначениях в английском языке

Научный сотрудник ВШЭ, к.ф.н, автор канала "Лингвоед"  · t.me/lingvoed

В процессе сбора материала по номинации цветов в разных языках и культурах наткнулся на занимательный тред по теме, в котором один из пользователей приводит пояснения к тонкостям цветообозначения в английском языке. Приведу некоторые интересные замечания и пояснения:

Во-первых, - пишет он, - Puke и vomit - это реально существующие цвета.

Я так понимаю, что оба слова переводятся на русский язык как рвота, но отличаются оттенками. Знакомьтесь, это vomit:

image.png

А вот и puke:

image.png

Существуют ли аналоги в русском языке?

Во-вторых, индиго был добавлен к радуге только для того, чтобы в ней было 7 цветов и срабатывал акроним "ROY G. BIV"

Ту я согласен, в нашей истории про охотника и фазана никакого индиго нет и не было.

Ещё одно наблюдение автора:

Никто не может написать правильно слово фуксия на английском языке.

Как только не пишут это слово. В левом столбце можно увидеть несколько популярных ошибок:

image.png

Если вы справились со словом fuchsia, то попробуйте написать слово бирюзовый (turquoise).

Вот такие испытания нам готовит цвет грядущий (каламбур!). Если у вас есть интересные примеры из английского или других языков, то буду рад, если поделитесь в комментариях.

Лингвистические игры и загадки на моем канале в Telegram. Присоединяйтесь!Перейти на t.me/lingvoed
  · 19,6 K

В каких-то языках, кроме русского есть буква Ы?

Редактор паблика о языках и лингвистике vk.com/lingvovesti

Из славянских — в русском и белорусском, но вообще встречается ещё много где — например, в осетинской кириллице знак «ы» один из самых частотных (означает не совсем тот же звук, что русская «ы»).

18 ноября 2018  · 5,5 K
Прочитать ещё 3 ответа

Кто пишет статьи Википедии на Латыни и зачем, если это Мёртвый язык?

Во-первых, потому что нравится. Я вот люблю vinho verde и гидросамолеты, а есть люди, которым нравится изучать древние языки или создавать свои. Во-вторых, для этих людей, энтузиастов того или иного языка, эти языки живы - так же, как для меня никогда не умрут великие Клод Дорнье или Игорь Сикорский, творцы самых красивых самолетов. Вот, пожалуй, и ответ - любовь и красота движет энтузиастами чего угодно, и не важно, что для кого-то другого в этом ничего нет.

Прочитать ещё 3 ответа

Почему до сих пор не придуман язык ,на котором разговаривал бы весь мир?

Эсперантист. Путешественник. Краевед. Любимые страны: Куба (дом родной), Китай (бизнес)...  · stanobelov.blogspot.com

Потому что нет ни мирового правительства, которое было бы в этом заинтересовано, ни тесно связаной мировой экономики на микроуровне, которая вынуждала бы простых людей каждый день общаться с людьми из других стран. 90% людей вообще никаких языков не учат. Можно рассказывать сказки про великий английский язык, но жители крупных стран (Россия, Китай, Франция, Аргентина и пр.) решают все свои задачи при помощи родных языков, а потому хоть и учат по десять лет английский в школах и вузах, после не в состоянии прочесть надпись на тюбике зубной пасты. Нет потребности - нет решения. По моему опыту, 90% фантазеров, заявляющих "на фига что-то еще, если есть английский - мировой язык", сами на английском двух слов связать не могут. А вот 90% эсперантистов прекрасно знают английский, ибо они реально общаются со всем миром и много путешествуют. Но это уже другая история.

Прочитать ещё 11 ответов

Есть слово "Нофелет". Кто и какие смыслы может увидеть в этом слове? Буквы можно переставлять в любом порядке.

Работаю конструктором. Рисую картинки.

А давайте на английский переведем.

Но = No = "нет"

фел = feel = "чувствовать"

ет = "it" = "это"

И получится.

Нофелет = Nofeelit = "не чувствую этого"

Как то так.

Прочитать ещё 3 ответа