Как будет по-английски слово "круг"?

Анонимный вопрос
  · 139
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Какие английские слова и выражения не имеют хорошего перевода на русский?

Профессиональный лондонец, глава "Вокруг Лондона за 40 шагов", компании...

к вышеперечисленному списку лакун и выражений могу добавить довольно удобные, но почему-то несуществующие слова

  • siblings - это брат или сестра, причем вне зависимости от пола. То есть можно сказать, что они - siblings, то есть брат с братом или брат с сестрой или сестра с сестрой, не вдаваясь в лишние подробности :)

  • grandparents - это бабушка с дедушкой. Как родители, в общем, но на поколение старше. Прародители в общем, но ты в русском не скажешь "я поехал к прародителям, а в английском - легко")

25 марта 2015  · 3,2 K
Прочитать ещё 40 ответов

Как сказать слово "радуга" по-английски?

  • Радуга по-английски будет- (rainbow). а читаеться (рэйнбоу). Я очень старалась помочь!( Надеюсь помогла! Спасибо за вопрос! добавляйте ещё и я на них отвечу! Всего хорошего!
Прочитать ещё 2 ответа

Какое слово в английском языке кажется вам самым красивым?

Георгий Степико
Топ-автор
18,0K
Физик, тестировщик, студент-пилот, хоккеист-любитель. Santa Clara, California  · yandex.ru/q/loves/mamayaletal

В моём личном рейтинге, который я никогда не вёл, первое место с уверенным отрывом бы занимало слово "responsibility". Это слово красиво во всех отношениях - и звучит приятно, и несёт очень глубокий, и и этом очень понятный смысл.

"Мама, я опять летал!" - из айтишников в пилоты. Посмотрим, что из этого выйдет.Перейти на yandex.ru/q/loves/mamayaletal
Прочитать ещё 11 ответов

Как правильно пишется "по английски"?

Не перестаю узнавать новое. Люблю путешествия и все с этим связанное. Много лет...

Здесь важен контекст.
К примеру, если Вы хотите сказать, что человек ушел по-английски или мясо было приготовлено по-английски, то лучше всего употребить "english style". А если речь идет о том, что кто-то говорит по-английски, то достаточно употребить только "english".

2 ноября 2018  · 1,5 K
Прочитать ещё 1 ответ

Как будет Алексей по-английски?

Англоязычный и русскоязычный журналист, переводчик, учитель английского, владелица сайта...  · yep.uz

Правильно, как латиницей в паспорте гражданина. Если латиницей в гражданском паспорте ничего не написано, то ищите в загранпаспорте.

А если говорить про варианты перевода, то может быть Alexey, Alexei или даже Aleksey.

Но повторю - правильным считается тот перевод, что у вас в паспорте.

Прочитать ещё 2 ответа