Как научиться понимать быструю испанскую речь?

Анонимный вопрос
  · 758

С английским такой проблемы нет.

Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
2 ответа
Интересуюсь всем понемногу. По большей части люблю компьютерную деятельность.

Здравствуйте, да, у испанцев очень быстрый темп речи, изначально будет сложно понимать, для того, чтобы облегчить себе понимание, необходимо часто слушать их речь на записях, в фильмах, пополняйте постоянно свой словарный запас.

31 мая 2019  · 142
Комментировать ответ…
Преподаватель испанского  · espato.ru

Если уровень начальный, можно слушать аудирования уровня А1 или А2, их много в интернете, хорошие каналы Agustin Iruela на ютубе и Casi Creativo (для более продвинутых).

Комментировать ответ…
Читайте также

Если я знаю английский на уровне выше среднего,какой 2 язык взять,чтобы это было более выигрышно: Японский,Китайский,французский или Испанский ? Или другой..?

Учитель французского, филолог @Absurdologique

В зависимости от того, что ты хочешь. Если хочешь жить в конкретной стране, имеет смысл изучать язык этой страны. Если какой-то особой цели нет, стоит обратить внимание на следующую статистику:

Французский является официальным в 29 странах, испанский - в 22х, китайский - в 3, а японский - только в Японии (+ 1 штат Республики Палау).

Однако, по количеству говорящих людей лидирует китайский, испанский занимает второе место.

Китайский и японский языки - иероглифические, непривычные для нас. Китайцу проще выучить английский, чем нам китайский, а японский распространён только в Японии, так что эти варианты я бы не рассматривала, если нет цели эмигрировать в Азию.

Остаётся выбор между французским и испанским.

Испанский проще и на нём говорит больше людей.

Французский сложнее, но является официальным в большем количестве стран.

Выбор за тобой.

А вообще было бы неплохо выучить первый иностранный в совершенстве, прежде чем браться за второй.

Прочитать ещё 3 ответа

Сильно ли отличается испанский в Латинской Америке и испанский в Испании?

Переводчик-синхронист, руководитель агентства переводов, спикер TEDx

Заранее предупреждаю, не претендую на серьезный и всеобъемлющий ответ. Разница в диалектах европейских и латиноамериканских есть существенная и часто приводит к очень нелепым ситуациям и непристойным шуточкам.

Глагол coger, очень распространенный в повседневной речи, имеет в Европе прямое значение "брать в руки" аналогичное английскому to take. Coger un vazo = take a glass = взять стакан. Coger una boli = take a pen = взять ручку. Переносное значение глагола также аналогичное: coger una silla = take a seat = сесть на стул. Coger un bus = take a bus = сесть в автобуc. Coger un taxi = take a taxi = сесть в такси (взять такси).

В Латинской Америке coger имеет значение полового акта. Новыми красками играют все эти "взять автобус" и "взять стул", я молчу про "взять стакан" или "взять газету". Местные шутят, что испанцы - настоящие маньяки, со всем подряд хотят coger.

Самый смешной вариант употребления этого глагола из всех что я слышал, это фраза "cogerte a la mano", "пожать тебе руку". Вызывает у жителей ЛА истеричный смех и судороги.

2 апреля 2017  · 3,2 K
Прочитать ещё 2 ответа

Понимают ли испанцы итальянцев?

музыкант, журналист, филолог

Был неоднократно свидетелем таких попыток понять. Снобы-итальянцы заявили, что испанцы говорят, будто пьяные итальянцы. Испанцы в свою очередь тоже вряд ли признали коммуникацию успешной. На письме вы ещё найдёте какие-то схожести – и то заметите их, будучи прокачанными в этимологии. Например, cavallo - caballo, capello - cabello. Но огромное количество слов, грамматических конструкций просто разные. И конечно, совершенно разные фонетические принципы. Так что я бы сравнил шансы успешной коммуникации итальянца и испанца с русским и болгарином.

9 октября 2015  · 1,2 K
Прочитать ещё 3 ответа

Как развить красивую речь (кроме чтения книг)? Хочу разговаривать остро, лаконично и благозвучно?

Образование: филолог-германист, ИФФ РГГУ, работа: создаю сайты, пишу тексты, увлекаюсь...  · t.me/knossoslab

Для работы над речью существует множество методик, в том числе и онлайн-уроки в сети, и книги, такие как Бредемайер К. "Правила риторики. Как не теряться во время выступления и  быть убедительным", Зверева Н. "Я говорю - меня слушают. Уроки  практической риторики", еще очень полезно прсото слушать различные аудио-лекции на том же Арзамасе, например, чтобы учиться логично выстраивать свои мысли, формировать фразы, связки и т.д. на живых примерах.

Прочитать ещё 1 ответ

Какие вы знаете способы самостоятельно выучить, допустим Испанский язык? (Возможно даже какие-либо приложения на телефоне?)

PhD, senior scientist AI, неандерталец

Учебник Гонсалес-Фернанадес, Шидловская. Легко ищется в интернете.

Испанский язык - один из самых простых для самостоятельного изучения. Для русскоязычного человека фонетика обычно не представляет почти никаких сложностей, сам язык довольно прост в изучении, несмотря на некоторые непривычные формы. Могу сказать, что после 6 лет, прошедших со времени моего самостоятельного изучения испанского по этому учебнику, я всё ещё в состоянии вести беседу на элементарном испанском - вот буквально пару недель назад пришлось оказывать помощь человеку, который знал только испанский, не зная даже английского.

Прочитать ещё 1 ответ