Как перевести на русский язык болгарские слова?

Анонимный вопрос
  · 2,6 K
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Правда ли, что болгарский язык ближе к русскому, чем украинский?

Аналитический центр «Мечта Свободы» - dreamfreedom.ru — политология, общественно...

Для определения близости языков в лингвистике существует специальный инструмент - список Сводеша. Это 100 или 200 базовых слов, по степени похожести которых в разных языках и делается вывод о близости этих языков. Согласно этому методу самый близкий к русскому язык - белорусский, но из тех, что Вы назвали - украинский. Саму таблицу можно посмотреть здесь: wiktionary.org

20 июня 2017  · 2,0 K
Прочитать ещё 1 ответ

Поймут ли меня болгары или сербы, если я обращусь к ним на русском, ведь наши языки схожи?

Культурный критик

Скажу, как чистокровный серб, проживающий в России долгое время. Сербский и русский языки очень похожи. Множество слов повторяются даже без изменения формы. НО есть одно большое различие, являющееся главной причиной недопонимания.

В сербском языке ударения в словах чаще всего падают на первую часть слова. В русском ударения падают на последнюю часть слова. Яркий пример - "вода". Сербский - "вОда", русский - "водА".

Таким образом можно сделать вывод, что сложно понимать из-за фонетики. Сербы произносят все звуки так, как они пишутся в алфавите, в отличие от русских. Нужно постараться говорить медленно и разборчиво. Тогда проблем не будет.

22 июня 2015  · 1,4 K
Прочитать ещё 2 ответа

В каком языке больше всего слов?

Основатель и председатель совета директоров компании ABBYY

Поскольку нет ясности, что считать словоизменением, а что словообразованием, нет и однозначного ответа. Считать ли только частотные слова, только те, что реально используются в современном языке? Включать ли устаревшие слова или все, включая те, которые можно образовать? Учитывать ли термины, названия химических соединений, препаратов и т. д.?

Каким-то показателем может быть объем толкового словаря:

  • в китайском около 150 тыс. (Guoyu cidian),

  • примерно столько же в русском Большом академическом словаре,

  • 500 тыс. в английском (большой Оксфордский словарь).

Но обратите внимание: в китайском языке можно считать, что словоизменения нет, там у каждого слова единицы форм, в русском – до сотни (в результате в русском языке слов, включая все словоформы, более 3 млн), в тюркских, в кавказских – тысячи.

10 марта 2015  · 2,5 K
Прочитать ещё 4 ответа

В русском языке есть множество слов, пришедших из иностранных языков.А есть ли в других языках слова,пришедшие из русского?

Копирайтер, переводчик

Иврит: сленговые выражения "кибенимАт" (к соответствующей матери в значении "черт побери!"), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), "пиздИния" (удаленная точка на местности), "пиздец" (то же, что и по-русски), "балаган" (беспорядок), "саматоха" (беспорядок, от "суматоха").

11 апреля 2016  · 3,2 K
Прочитать ещё 4 ответа

Правда ли, что в русском языке больше слов, чем в украинском?

Как хочу, так и живу. Читаю разные книжки в количестве много. Веду блог.

По информации, данной в интернете, 11-томный Словарь украинского языка на 2013 год насчитывал около 134 000 слов. А БАС (Большой академический словарь русского языка) - 150 000. НО! И в том, и в том языке слов гораздо больше, нежели их представлено в официальных словарях языка. Посчитайте все диалекты, разные неологизмы и заимствованные слова из других языков и прочие нюансы. Возможно, что так и сможете высчитать, где слов больше :)

20 июля 2016  · 2,3 K
Прочитать ещё 2 ответа