Как переводится узбекское слово кундуз бобо на русский?

Я И.
  · < 100
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Что значит мурчать на блатном жаргоне ?

Мурчать - разговаривать по понятиям. Мурчащий- умеющий правильно разложить ситуацию по понятиям. Мурчащий баклан - умеющий на словах обосновать необходимость признать свой долг, заплатить деньги. Технология часто применяется при разводах, подставах.

8 мая  · 31,3 K
Прочитать ещё 4 ответа

Как переводится с азербайджанского слово "циви" ?

Адвокат

Я не слышал и могу с уверенностью сказать, что на азербайджанском языке нет слово "циви". Возможно Вы не правильно написали это слово. Посмотрите правильность написания

12 марта 2016  · 3,4 K
Прочитать ещё 1 ответ

В чем отличие бурят от монголов ?

У бурятов много интересных народных танцев. 2 года назад они стали победителями всероссийского фестиваля танцев.

Танцующих монголов я не видел.

9 сентября  · 1,9 K
Прочитать ещё 7 ответов

Смешно ли словакам, сербам или болгарам слышать русский язык также, как нам смешно слышать их языки?

Международник, Балканист, Американист, музыкант, рисовальщик, СД 1тип

Вопрос обширный, но стоит наверное отдельно рассмотреть болгар, а отдельно условно всех остальных славян. 

так как вы задаёте вопрос именно о том каково им нас "слышать", а не, скажем, читать, то и отвечу я с т.з. фонетики: 

Болгары: болгарский язык, хоть и является языком южно-славянской подгруппы, фонетически очень близок русскому, в силу, надо думать, исторической ориентированности на большого кузена и ещё ряда факторов. тут те же мягкие согласные, куча неявных безударных звуков и так далее. посему - на болгарское ухо русский язык совсем не смешной, он просто очень похож и часто очень понятен. 

Все остальные славяне: ситуация тут наверное неоднородна, но скажу с точки зрения носителей сербского/хорватского/боснийского: русский язык им кажется не смешным, а скорее совершенно неясным. в силу сильного влияния на нашу фонетику тюркского и угорского элемента, у нас абсолютно не "типично-славянская" фонетика. Их ужасают наши непроизносимые безударные главные, наши "ю", "е", "я", общая высокая  скорость речи и многое другое. 

Общий ответ на ваш вопрос - НЕТ. никому из прочих славян русский язык не кажется смешным.

Прочитать ещё 4 ответа

Как с армянского переводится "джан"?

Первое слово, которое Вам покажется знакомым в Армении – слово “мерси”. Однако есть и обратная ситуация – когда с Вами говорят на русском, но в речи проскакивает слово, которое Вам не знакомо. Это слово «джан»! “Джан” – это способ обратиться к кому-либо в уменьшительно-ласкательной форме, которое означает позитивное расположение к человеку. «Джан» — независимо от обращения чаще всего употребляется в значении «дорогой», «милый». Так что, если к Вам обратяться “брат джан, Коля джан, Ирина джан”, то знайте – к Вам относятся с теплотой и уважением!

10 фактов об армянах

23 апреля 2019  · 133,5 K
Прочитать ещё 5 ответов