Какое слово в современном английском означает "деревенщина"?

Анонимный вопрос
  · < 100
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Какие хлесткие и яркие выражения или слова вы знаете?

Студент, прокрастинатор 100лвл, феминистка, крайне непостоянный человек, меломан

Ни в п#зду, ни в Красную армию

Я не крепость, чтоб меня завоевывать

Ротик прикрой, пока мозг не вытек(у нас так одна училка говорила)

140 знаков, мать их ети...

Прочитать ещё 1 ответ

Какие слова вы начали ненавидеть из-за неправильных ударений, букв, смыслов?

Анна Южная
Топ-автор
31,6K
Психолог, сертифицированный гештальт-терапевт. Telegram: @introvert172 А ещё я...

Есть одно правило в русском языке, которое меня раздражает из-за того что я не вижу в нем логики. Это произношение твердого или мягкого согласного перед звуком [э] в заимствованных словах. Точнее, самого правила и нет - в одних словах произносится твердо, в других мягко. Например, я говорю "бассЕйн" и "сЕссия" и раздражаюсь когда кто-то говорит "бассЭйн", "сЭссия". С другой стороны, я говорю "компьютЭр" и "бутЭрброд" и терпеть не могу когда говорят "компьютьЕр" и "бутьЕрброд". Есть ещё слова, которые я не знаю как произносить - "тЕрминальный" или "тЭрминальный", "проЕктор" или "проЭктор" и т.д. Приходится делать какой-то средний звук, чтобы не звучать нелепо. Один раз меня исправили когда я сказала "парабЭны" - оказывается надо "парабЕны". А кто сказал что так надо? это слово ещё не успело появиться в словарях, да и в какой форме оно должно там появиться? Кто должен решить как правильно и на основании какой логики?

Очень стрёмное место в русском языке...

28 августа 2017  · 50,0 K
Прочитать ещё 7 ответов

Какие английские слова и выражения не имеют хорошего перевода на русский?

Профессиональный лондонец, глава "Вокруг Лондона за 40 шагов", компании...

к вышеперечисленному списку лакун и выражений могу добавить довольно удобные, но почему-то несуществующие слова

  • siblings - это брат или сестра, причем вне зависимости от пола. То есть можно сказать, что они - siblings, то есть брат с братом или брат с сестрой или сестра с сестрой, не вдаваясь в лишние подробности :)

  • grandparents - это бабушка с дедушкой. Как родители, в общем, но на поколение старше. Прародители в общем, но ты в русском не скажешь "я поехал к прародителям, а в английском - легко")

25 марта 2015  · 3,6 K
Прочитать ещё 40 ответов

Какое слово в английском языке кажется вам самым красивым?

Георгий Степико
Топ-автор
18,0K
Физик, эрудит, мизантроп.  · yandex.ru/q/loves/mamayaletal

В моём личном рейтинге, который я никогда не вёл, первое место с уверенным отрывом бы занимало слово "responsibility". Это слово красиво во всех отношениях - и звучит приятно, и несёт очень глубокий, и и этом очень понятный смысл.

"Мама, я опять летал!" - из айтишников в пилоты. Посмотрим, что из этого выйдет.Перейти на yandex.ru/q/loves/mamayaletal
Прочитать ещё 11 ответов

В русском языке есть множество слов, пришедших из иностранных языков.А есть ли в других языках слова,пришедшие из русского?

Копирайтер, переводчик

Иврит: сленговые выражения "кибенимАт" (к соответствующей матери в значении "черт побери!"), но при этом это словечко считается вполне приличным, его можно увидеть и в прессе), "пиздИния" (удаленная точка на местности), "пиздец" (то же, что и по-русски), "балаган" (беспорядок), "саматоха" (беспорядок, от "суматоха").

11 апреля 2016  · 3,2 K
Прочитать ещё 4 ответа