Связаны ли между собой глагол "везти" и существ. "езда", исходя из: отнесения буквы "в" в первом из них к вставке,по аналогии с вязать->уза?

Дорофей Н.
  · 227
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
2 ответа
Филолог, культуролог. Читаю, слушаю, смотрю понемногу обо всем.

Нет, глагол "везти" и существительное "езда" между собой не связаны и происходят от разных корней. Корень "вез" от старославянского везѫ и родственен скорее таким словам, как "весло" и "обоз". Корень "езд", если проследить его происхождение, совсем наоборот, образуется от того же индоевропейского корня, что и слово "идти".

24 мая 2019  · < 100
Комментировать ответ…
Читайте также

По какому признаку определить склонение в существительном с нулевым окончанием?

Автор учебников по русскому языку и литературе, доктор наук, создатель онлайн-школы...  · buneeva.vsepravilno.com

Нулевое окончание может быть только у существительных мужского или женского рода. Если слово мужского рода, это 2 склонение, если женского - 3 склонение.

6 декабря 2018  · 2,4 K
Прочитать ещё 1 ответ

Откуда пошло выражение "коней на переправе не меняют"?

Vlad Ivanov14,9K
надоело

В английском есть идиома "change horses in midstream", это сильно урезанный вариант фразы "redirected from change horses in the middle of the stream", и данная идиома во всех словарях имеет прежде всего политический подтекст, дескать не меняем лидера, идем до конца и так далее. Идиома, судя по статьям, достаточно молодая. В русском появилась как прямая калька с английского варианта, и то же не так давно, не более нескольких десятков лет назад.

Что означает выражение "и в хвост и в гриву"?

Elena S.3,2K
Родилась в Нижнем Новгороде, волей судьбы оказалась в Москве. Мама двоих детей...

Означает очень сильную степень воздействия. То есть если говорят, что что-то делается "и в хвост и в гриву", то значит оно делается изо всех сил, на максимальном упорстве и скорости.

Прочитать ещё 1 ответ

В цепочке слов дальний синий зимний соседний какое слово лишнее почему?

Из этих прилагательных только синий является качественным, а остальные относительными. Также только в прилагательном синий нет суффикса, а в остальных есть суффикс н.

16 января 2018  · 1,8 K

В какой ситуации будет уместно выражение "любишь кататься, люби и саночки возить"?

Вы любите отдыхать и развлекаться? Скорее всего да, кто же этого не любит… А считаете ли вы, что для того, чтобы хорошо отдохнуть порой нужно хорошо потрудиться? Если да, то вы, как раз, тот человек, которого ставит в пример поучительная пословица «любишь кататься – люби и саночки возить».

Почему повествуется о санках, и какой смысл вкладывается в это выражение, попробуем разобраться.

Как многие другие пословицы русского языка рассматриваемая пословица, имеет переносный смысл, её значение может распространяться не только на действия, в ней описанные, но и на другие ситуации из жизни человека. Таким образом, пословицу «Любишь кататься – люби и саночки возить» можно трактовать, как «Любишь развлекаться – люби и трудиться».

Выражение достаточно часто встречается в современной русской речи, ведь его употребление уместно во всех сферах жизнедеятельности. К примеру фраза может быть применена родителями по отношению к детям, которые весело поиграли и разбросали игрушки, фразой  «любишь кататься – люби и саночки возить», родители призывают детей навести порядок в комнате и расставить игрушки по местам, приучая их таким образом к порядку.

Следует отметить, что пословица может быть применена не только по отношению к детям, но и по отношению к взрослым, например, после приёма гостей и празднования семейного дня рождения, как правило приходит время уборки и мытья посуды, в этой ситуации члены семьи, приступая к уборке, могут с юмором сказать «ну что ж, любишь кататься – люби и саночки возить», намекая о том, что после веселых развлечений, следовало бы убраться и навести порядок в доме.

В обоих примерах прослеживается взаимосвязь между отдыхом и трудом. Фраза в некотором смысле напоминает о том, что труд является неотъемлемой частью развлечений и отдыха.

Образовалась поучительная мысль очень просто: санки – это зимняя повозка на полозьях маленького размера, предназначенная для катания с гор, соответственно, чтобы ее перемещать, надо тянуть за веревку или толкать сзади; катание со снежных гор – это популярное зимнее развлечение для детей.

Логическая цепочка с дидактическим уклоном рождается сама собой: спускаться с горы – дело веселое, под гору санки катятся быстро, а вот на гору подниматься снова – дело неспешное и утомительное.

Таким образом на примере популярной, среди детей, забавы раскрывается назидательный посыл: для того чтобы получить порцию веселья и радостных эмоций, сначала нужно немного потрудиться — затащить санки на гору.

Похожие пословицы

В русском языке так же встречаются и другие пословицы, имеющие аналогичный смысл, например:

  • хочешь кушать калачи — не сиди на печи;
  • что помолотишь, то и в закром заложишь;
  • не потрудиться, так и хлебу не появиться;

Схожие по смыслу фразы так же встречаются и в иностранных языках, к примеру в английском языке часто можно услышать следующие пословицы:

  • Аfter the feast comes the reckoning — после веселья наступает будняя рутина;
  • Аfter dinner comes the reckoning — после обеда надо расплачиваться по счету;
  • You called the tune, now you must pay the piper — хочешь музыку, плати музыканту (волынщику).
21 апреля  · 9,3 K
Прочитать ещё 3 ответа