Как вы понимаете слова Пушкина: "Словесность наша явилась вдруг в 18 веке".

Анонимный вопрос
  · 347
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
2 ответа
Александр Иванов
Эксперт
1,9K
Любитель античной истории, фанат Ганнибала Гамилькаровича Баркида.  · tele.click/history_calendar

И не только словесность, а вообще русская светская культура. При этом изобразительное искусство до середины XIX века ориентировалось на копирование западных образцов, а словесность, поэзия в первую очередь, стараниями упомянутых выше Тредиаковского и Ломоносова, взлетела уже в XVIII веке

Комментировать ответ…
Конечно, формально русская словесность появилась гораздо раньше. Пушкин в этой известной цитате имеет в виду немного другое. В 18 веке начинает появляться "авторская" словесность на русском языке (это важно). Появляется само представление об авторе художественного текста – в дневнерусских произведениях такого понятия не было. Пушкин говорил прежде... Читать далее
Комментировать ответ…
Читайте также

Почему Пушкин является основоположником русского литературного языка?

Я — искатель приключений в мире слов и их значений.

Пушкин облегчил русский язык от громоздких церковно-славянских конструкций, анахронизмов и прочего мусора. Показал, как можно писать образно, но в то же время легко, так, чтобы понял и аристократ, и крестьянин.

Тургенев потом говорил, что именно Пушкин “дал окончательную обработку нашему языку, который теперь по своему богатству, силе, логике и красоте формы признается даже иностранными филологами едва ли не первым”.

6 ноября 2018  · 5,3 K
Прочитать ещё 1 ответ

Правда ли, что Пушкин был националистом?

Специалист широкого, но не очень глубокого профиля. А ещё люблю читать книжки...

Думаю, следующая цитата (которую у нас любят обрывать на середине) даёт исчерпывающий ответ

"Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство. Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? если царь даст мне слободу, то я месяца не останусь. Мы живем в печальном веке, но когда воображаю Лондон, чугунные дороги, паровые корабли, английские журналы или парижские театры и <бордели> — то мое глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство. В 4-ой песне «Онегина» я изобразил свою жизнь; когда-нибудь прочтешь его и спросишь с милою улыбкой: где ж мой поэт? в нем дарование приметно — услышишь, милая, в ответ: он удрал в Париж и никогда в проклятую Русь не воротится — ай да умница." (Из письма Вяземскому, 27 мая 1826)

22 апреля 2016  · 7,7 K
Прочитать ещё 5 ответов

Как получилось, что русский язык кардинально изменился буквально за 100-150 лет - мы с трудом понимаем речь времен Петра, но понимаем Пушкина и Лермонтова?

студентка 3-ого курса Гуманитарного факультета НИУ ВШЭ (Школа философии; Школа...

Набросаю ответ тезисно. Современный русский (литературный) язык начинается с реформы Петра - см. работу В.М. Живова "Новые материалы для истории перевода "Географии генеральной" Бернарда Варения". Тогда, язык книг был преимущественно церковнославянским. Петру он не нравился, казался трудным. Дальше, Ломоносов,Тредьяковский и другие деятели думали, что есть норма, что нет (см. работу Б.А. Успенского "К истории одной эпиграммы Тредиаковского (Эпизод языковой полемики середины XVIII в.)"). Много спорили об этом - какие слова, грамматические конструкции убирать, какие нет. Петру ведь хотелось "оживить" книжный язык, чтобы были слова "русские", а не "славянские". А понятие "грамматики", "правил языка" тогда было расплывчатым. Выборка производилась далеко не полно, почти по наитию. Дальше - церковнославянские элементы сходили на нет, живая речь выбиралась на уровень книжного текста. Наполнялась заимствованиями. Производились сознательные замены, например, в окончаниях прилагательных. Устанавливалась норма, которая была ближе к живому языку, а стало быть и к нашему с вами тоже. Почему так быстро? Русский язык вообще быстро меняется - см. лекции Зализняка, он говорит об этом. Так иногда получается, поколения воспринимают новое, слышат чуть-чуть по другому, чем предшественники, придумывают. Вот как-то так. Это всё очень бойко написано, очень коротко, а посему адресую к работам Живова, Успенского, Кагарлицкого - посмотрите, у них лучше и полнее написано. :)

Прочитать ещё 3 ответа

Вам не кажется, что болгары совсем не похожи на славян (кроме языка) в привычном для нас понимании, чем это можно объяснить?

интеллектуал. дизайнер. меломан. мизантроп.

Конечно не похожи! Ведь они генетически не славяне (на статистическом уровне).

Вот карта "славянского" генотипа. Найдите Болгарию. :)

Даже название страны и народа выдает неславянское происхождение.

Современные болгары возникли в результате смешения трёх существовавших ранее этносов: булгар, племён славян, обитавших на землях нынешней Болгарии, куда пришли булгары, и живших на землях нынешнего болгарского государства фракийцев.

Булгары — тюркские племена, населявшие с IV века степи Северного Причерноморья до Каспия и Северного Кавказа и мигрировавшие во 2-й половине VII века частично в Подунавье, а позднее в Среднее Поволжье и ряд других регионов.

Вот как представлена "славянская" гаплогруппа R1a, % (выборка не очень велика, но порядок цифр правдив):

  • Поляки - 56
  • Украинцы - 54
  • Белорусы - 50
  • Словаки - 47
  • Русские - 47
  • Чехи - 38
  • Болгары - 15
3 декабря 2017  · 2,1 K
Прочитать ещё 6 ответов

Почему молодежь в СССР была культурнее и морально чище (читали книги, говорили о высоком, имели возвышенные идеалы)?

Взрослые люди, которых я сейчас вижу - были молодежью в СССР. И я что-то не вижу, что они возвышены духовно и культурно. 

А книги читали, потому что тогда по телевизору был всего один канал, и не было такого развития информационных технологий, как сейчас.

Прочитать ещё 41 ответ