Есть знаменитая таблица с глаголом to vodka – погуглите.
Объяснять – это к репетитору или на курсы. В центре иностранных языков YES можно заниматься с русскими преподавателями и носителями, офлайн и онлайн, в мини-группе и индивидуально. Действуют разговорные клубы. Первое занятие – бесплатно.
Вам это мало, что даст, но если примитивно, то картина такая.
Present Simple:
I work – я работаю (в принципе)
(S)He/It workS – он(а/о) работает
Present Progressive:
I am workING – я работаю (нахожусь в процессе работы)
Present Perfect:
I have worked – я поработал (только что)
Present Perfect Progressive
I have been working – я работаю (уже какое-то время и не закончил)
Past Simple:
I workED – я поработал (факт)
Future Simple:
I WILL work – я буду работать
Чрезвычайно доходчивый пример разбора на одном предложении с русскими комментариями, осторожно, 18+. На мой взгляд, тут самый адекватный комментарий по смысловой разнице между временами.
Вопрос уже давнишний, но вдруг кто наткнется :)) Советую почитать вот эту статью: Как выразить русские мысли в системе английских времен
Там сравниваются русские времена и английские. Если судить по комментариям прочитавших, все действительно становится понятнее.
To Moscow, а не in Moscow.