Обычно я своим ученикам кидаю эти две таблицы) Как правило, через улыбку информация запоминается лучше. На второй таблице - образование предложений во всех временах и сигналы к употреблению. Надеюсь, помогла)
Чрезвычайно доходчивый пример разбора на одном предложении с русскими комментариями, осторожно, 18+. На мой взгляд, тут самый адекватный комментарий по смысловой разнице между временами.
Вопрос уже давнишний, но вдруг кто наткнется :)) Советую почитать вот эту статью: Как выразить русские мысли в системе английских времен
Там сравниваются русские времена и английские. Если судить по комментариям прочитавших, все действительно становится понятнее.
To Moscow, а не in Moscow.