Почему имена из языков с латинской письменностью обычно не транслитерируют в английский по правилам английского языка?

Лингвистика
Арсен Ананян
  · 446
Ответить2Уточнить
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
лингвист-филантроп
Потому что в этом нет нужды -- письменность одна и та же. Транслитерация -- это передача слова из одной письменности в другую посредством "подгона" слова в язык-реципиент, напр. из арабского в русский. Возможно, вы имели ввиду "Почему не переписывают имена по правилам английского произношения?" Но произношение достоверно записывается только в... Читать далее
Комментировать ответ…Комментировать…