Антон, вы понимаете, кыргызы (буду называть, как их устраивает) - не очень большой, но очень гордый и сплочённый народ. А национальное государство, с полным суверенитетом, у них совсем молодое. Иной раз это переходит в откровенно националистическую свирепость. (Буде каковой кыргыз таковому утверждению воспротивится, то пусть учтёт, что рядом со знаменитыми погромами в Оше, события в РФ на Манежке и в Бирюлёве - просто школьная драка! Есть и ещё моменты, но не буду их упоминать, дабы не травмировать сабжей). Отсюда - трепетное отношение ко всем внешним символам, связанным с национальной и государственной самоидентичностью. Тут в одном вопросе было очень верно подмечено, что кыргызы, в отличие от, например, узбеков, очень любят носить футболки с надписями "Kyrgyzstan", и национальными символами. Вот сам вопрос:Почему приехавшие в Москву киргизы любят носить майки на основе флага Кыргызстана, а узбеки - с полууставной надписью "Russia", и орлом?
То, что слово "Россия"подверглось трансформации, в соответствии с лингвистическими особенностями, никак не у них не уляжется, в одном флаконе, вместе с тем, что Кыргызстан в России призносится как "Киргизия". Потому что в их собственном языке, во всяком случае, в повседневной речи, изрядное количество слов позаимстовано из русского вообще без всяких изменений.
P.S: всё это - постимперские издержки! Своим ответом никак не хотел продемонстрировать какое-либо негативное отношение к кыргызскому народу! Более того, считаю нужным и необходимым идти навстречу таким мелочам. Русский язык не развалится от того, что мы будем говорить "в Украине", "Беларусь", "Кыргызстан" и т.д.
мы говорим так как удобней нашему языку и мозгу.нам удобней говорить киргиз киргизстан(а не кыргызстан) япония(а не джепан) германия( а не джемани) алма-ата (а не алматы).а местные народы пусть говорят как удобнее им…..
Что за суждение по одному мнению, если ты встретил таких людей которые такое требуют значт ты встретил типичных идиотов и тупо принял их не здравое мышление ко всем "Киргизам" в каждой нации есть дурачки от которых не разумно принемать их мнение.
Киргиз/Киргизия - для нас не так уж трагично/фатально, но говорить кыргыз/Кыргызстан - так более правильно, а то что мы говорим Россию Орусией - это перевод с русского языка на кыргызкий. Орус (кырг.) - русский, Орусия (кырг.) - Россия.
Ну так и Киргизия это перевод с киргизского языка на русский. Логично?