За последние 20 лет изменилось представление о том, что значит «хорошо знать язык». Раньше приоритет отдавался грамматике и переводу. В результате многие, заканчивая школу, знали названия (а иногда и правила употребления) всех времён лучше среднего носителя, но не имели навыков разговорной или письменной речи.
В современной методике выделяют два аспекта изучения языка. Это грамотность и беглость. Сейчас большинство подходов предлагает чередовать работу над этими аспектами, при этом уделяя больше времени беглости.
От советской школы методика российских школ унаследовала фокус на грамотности и нетерпимость к ошибкам. Язык изучают с помощью искусственно подготовленных фраз и заданий, для выполнения которых не нужны коммуникативные навыки. Например, это упражнения, где надо раскрыть скобки и вставить артикли.
Сейчас же школьная программа уже во многом ориентирована на коммуникативные компетенции: на уроках используют современные учебники, формат заданий в ОГЭ и ЕГЭ с каждым годом всё больше похож на международные экзамены вроде IELTS и First Certificate.
Тем не менее выпускников, свободно общающихся на иностранном языке, всё ещё не так много. Это связано с тем, что на данном, переходном, этапе к обучению беглости часто подходят с теми же требованиями, что и к обучению грамотности: на оценку влияет количество ошибок, а не эффективность коммуникации. Так возникает страх спонтанной речи, то есть языковой барьер.
То, как будут дальше развиваться методики обучения английскому в школах, зависит от трансформации философии школьного образования в целом ― постепенно акцент должен сместиться в сторону развития гибких навыков и критического мышления. Тогда ошибки перестанут быть основным критерием оценки, а значит и целью для учеников и учителей будет уже не избежать ошибок, а эффективно справиться с задачей.
Несмотря на то что доступ к англоязычным ресурсам появился у нас достаточно давно, только сейчас школьники стали использовать английский для активного контакта с миром. Соцсети кумиров, тиктоки и видео любимых блогеров, международные сообщества по играм и другим интересам ― это всё знакомит детей с разными уровнями и проявлениями живого языка.
Чем мы можем помочь себе или своему ребёнку?
- Разделять работу над беглостью и работу над грамотностью. Делая упражнения на артикли, мы стараемся не ошибиться, однако в беседе преследуем другую цель ― хотим понять и быть понятыми.
- Искать возможность практиковать язык как средство, а не как цель ― переписываться по интересам, искать нужную информацию, общаться с единомышленниками.
- Гордиться своими знаниями и навыками, даже если они пока на начальном уровне.
- Не стыдиться своих ошибок: все, кто сейчас свободно владеет английским, также ошибались, путали артикли и времена. Только благодаря ошибкам мы растём.