Есть несколько версий, почему выражение “break a leg” стало использоваться для пожелания удачи:
1. Из-за суеверия, что “good luck” принесет неудачу. То есть лучше, наоборот, желать что-то плохое.
2. Фраза “break a leg” означала также “поклониться, согнув колени”. То есть желали, чтобы спектакль прошел настолько хорошо, чтобы в конце можно было поклониться под овации зрителей.
3. В 18 веке во время спектакля ‘Richard III’ актер David Garrick сломал ногу, но был настолько вовлечен в спектакль, что этого не заметил. Таким образом, с помощью выражения “break a leg” желали быть настолько же крутым актером, как David Garrick.
4. В Древней Греции зрители не аплодировали, а топали. Поэтому подразумевалось, что выступление актера будет настолько крутым, что зрители будут громко топать и кто-то даже сломает ногу от усердия.
5. “Leg” – это часть механизма, поднимающего и опускающего занавес. Идея в том, что актеров будут так много раз вызывать на поклон из-за их потрясающего выступления, что “leg” сломается.