# Вопрос не корректен. Венгерский язык - один из финно-угорских.
#Наиболее близкие к венгерскому языки - это мансийский и хантыйский языки - то есть языки небольших уральских народов манси и хантов. Все вместе эти языки составляют угорскую группу языков.
Примеры: глаз на венгерском szem (читается "сэм"), на хантийском глаз тоже "сэм". Кровь на венгерском vér (читается "вэр"), на хантийском она же "вур".
В общем, базовая лексика угорских языков во многом схожа, но поскольку народы жили вдалеке друг от друга уже более тысячи лет, то, разумеется, языки успели сильно измениться и разойтись в разные стороны.
# Финские языки отличаются от всех угорских ещё сильнее, чем угорские между собой. Потому что на них говорят потомки племён, которые отделились от предков ханты, манси и венгров более двух тысяч лет назад. Тем не менее и в них можно увидеть отголоски единого праязыка.
Примеры: на финском и эстонском рука это käsi, на венгерском – kéz; рыба на финском и эстонском kala, на венгерском – hal.
То есть без переводчика, люди, говорящие на финском и венгерском языках, точно друг друга не поймут. Но внимательно всматриваясь в словарь, они могут увидеть много родственных слов в самой базовой лексике.
# На территории современной Венгрии до прихода мадьяр жили преимущественно славяне, которые постепенно были ассимилированы и стали современными венграми. Они утратили свой язык, перейдя на венгерский. Но и венгерский дополнился благодаря им многими славянизмами - в особенности для тех понятий, которые были ранее незнакомы кочевникам.
Примеры: káposta ("капуста"), szliva ("слива"), széna ("сено") и kasza ("коса").
# Венгры изначально не были моноязычным народом. На территорию Европы с Урала пришла конфедерация из семи племён. И современные учёные склоняются к тому, что только три из них говорили на угорских языках. Остальные четыре были тюркоязычны. Но поскольку главное из этих племён – медьер, из числа которых и происходила династия Арпадов – было именно угороязычным. То с течением времени прежние тюркские языки забывались, народ переходил на единый угорский язык – который позже и превратился в хорошо известный нам венгерский.
При этом это было не единственное сильное тюркское влияние на венгерский язык. Во-первых, именно в Венгрию откочевали и растворились среди венгров последние куманы/половцы, ранее среди венгров растворилась часть печенегов. Во-вторых, сама Венгрия некоторое время находилась под прямым османским управлением.
Поэтому в венгерском языке есть три слоя тюркизмов – «старых», «средних» и «новых/османских»
Примеры: в турецком яблоко elma, в венгерском – alma. Ячмень в венгерском – árpa, и в турецком он – arpa.
# А ведь ещё в венгерском языке есть пласт древних заимствований из иранских языков. От ассимилированных ясов и касогов.
Есть пласт почти таких же древних заимствований из германских языков – благодаря расселившимся по венгерским городам немцам, которых именовали «саксами».
Есть пласт....
В общем интересные это вещи – филология и сравнительное языкознание.