Поймут ли меня болгары или сербы, если я обращусь к ним на русском, ведь наши языки схожи?

Ярослав Русский
  · 7,8 K
Детский эндокринолог.

Проводил такой эксперимент с болгарином. Процентов на 70-80 мы друг друга понимали, правда частенько приходилось переспрашивать, подбирать синонимы для непонятных слов. Когда болгарин просто говорит, то понятно едва ли половина. Очень часто было так, что слова болгары применяют не с тем контекстом, что мы. Например он меня спрашивал - "разберешь ли?" в смысле "понимаешь?". Это как раз легко было въехать. Но и были фразы смысл которых понять было решительно невозможно . Тогда приходилось читерствовать - переходить на английский)

Комментировать ответ…
Культурный критик
Скажу, как чистокровный серб, проживающий в России долгое время. Сербский и русский языки очень похожи. Множество слов повторяются даже без изменения формы. НО есть одно большое различие, являющееся главной причиной недопонимания. В сербском языке ударения в словах чаще всего падают на первую часть слова. В русском ударения падают на последнюю часть... Читать далее
22 июня 2015  · 2,0 K
Комментировать ответ…
Ещё 1 ответ
Человек,выживший в 80 и 90х, юрист (ЖКХ и организация работы с населением и...
Читать сербские и българские газеты - в разы проще,чем устно общаться с те же сербом чи болгарином. Проблема в фонетике и произношении - они у нас ОЧЕНЬ разные, из-за чего зачастую с трудом понимаешь болгарина,пытающегося говорить тебе,что-то на русском, но с собственным произношением, чего уж говорить о чуть ином еще и словарном запасе. Правда,мне... Читать далее
17 марта 2020  · 1,3 K
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Присоединяйтесь к экспертному сообществу!

Яндекс.Кью — это сервис экспертных ответов на вопросы. Мы объединяем людей, которые хотят делиться знаниями, помогать друг другу и менять мир к лучшему.

Вы тоже можете стать экспертом!

Узнать больше