Поймут ли меня болгары или сербы, если я обращусь к ним на русском, ведь наши языки схожи?

Ярослав Русский
  · 7,4 K
Культурный критик

Скажу, как чистокровный серб, проживающий в России долгое время. Сербский и русский языки очень похожи. Множество слов повторяются даже без изменения формы. НО есть одно большое различие, являющееся главной причиной недопонимания.

В сербском языке ударения в словах чаще всего падают на первую часть слова. В русском ударения падают на последнюю часть слова. Яркий пример - "вода". Сербский - "вОда", русский - "водА".

Таким образом можно сделать вывод, что сложно понимать из-за фонетики. Сербы произносят все звуки так, как они пишутся в алфавите, в отличие от русских. Нужно постараться говорить медленно и разборчиво. Тогда проблем не будет.

22 июня 2015  · 1,6 K
Комментировать ответ…
Ещё 2 ответа
Детский эндокринолог.
Проводил такой эксперимент с болгарином. Процентов на 70-80 мы друг друга понимали, правда частенько приходилось переспрашивать, подбирать синонимы для непонятных слов. Когда болгарин просто говорит, то понятно едва ли половина. Очень часто было так, что слова болгары применяют не с тем контекстом, что мы. Например он меня спрашивал - "разберешь ли?"... Читать далее
Комментировать ответ…
Человек,выживший в 80 и 90х, юрист (ЖКХ и организация работы с населением и...
Читать сербские и българские газеты - в разы проще,чем устно общаться с те же сербом чи болгарином. Проблема в фонетике и произношении - они у нас ОЧЕНЬ разные, из-за чего зачастую с трудом понимаешь болгарина,пытающегося говорить тебе,что-то на русском, но с собственным произношением, чего уж говорить о чуть ином еще и словарном запасе. Правда,мне... Читать далее
17 марта 2020  · 1,2 K
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос