Честно говоря, сомневаюсь, что испанцы понимают итальянцев. Когда я училась в языковой школе по испанскому языку, преподаватели этой школы итальянцев не понимали. Это мой личный опыт. Я сама неплохо знаю испанский, но итальянцев узнаю только по интонации ( вот как раз они говорят, как пьяные))) и могу какие-то слова выделить, а так сложно понять. А испанцы вообще "тугие" на языки, а английском говорят очень плохо, поэтому без изучения итальянского, понимать не будут
Да, вполне понимают, как и наоборот. Я общался в Италии на кастильском языке и проблем с пониманием не было, поскольку оба языка относятся к западнороманской подгруппе. Разница между этими языками заметна, но не очень критична, хотя, на мой взгляд, итальянцы ушли от латыни (источника) даже дальше, чем испанцы (их речь более искажённая).
Мой знакомый итальянец говорит, что что-то понять можно. Он, например, из Неаполя, а неаполитанский диалект даже имеет некоторые одинаковые слова с испанским (mujer - жена). Если итальянцу начать учить испанский, он очень быстро начнет понимать испанскую речь (опять же со слов моего друга).
В общем и целом нет. Языки достаточно разные. Но если испанец знает, например французский или португальский, то шансов понять значительно больше, а уж на письме многое можно понять.