Сколько в России и других странах ежегодно издаётся книг, переведённых с иностранных языков?

jean-claude
  · 336
Гуманитарий

Данные по России за 2015 год:

95 языков ближнего и дальнего зарубежья и народов России;

основной объём переводов с иностранных языков на русский приходится на произведения детской и художественной литературы;

общее число переводных изданий - 11628 (10,3% от всех выпущенных наименований книг);

совокупный тираж - 59,4 млн экз. (12,9% от всех изданных экземпляров).

Соотношение различных языков - на диаграммах:

27 июня 2016  · < 100
Комментировать ответ…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос
Читайте также

Если человек живет в России и учит немецкий язык, то когда он переедет в страну, язык которой учит и проживет там 10 лет, на каком языке он будет думать?

Член несуществующего у нас гражданского общества

У меня есть знакомый, который 13 лет назад переехал как раз в Германию жить. До этого он 20 лет жил в России. Жена у него немка, детей нет, так что и дома он говорит по-немецки.

Недавно приезжал в Москву. Рассказывал, что в Мюнхене он уже давно перестроился на немецкий, и думает на этом языке.

Но когда оказывается в каком-то русскоязычном месте/коллективе, или вот приезжает в Россию - буквально несколько часов, и он обратно перестраивается на русский.

Единственное, у него чуть-чуть упала грамотность словоупотребления в русском. Говорит он абсолютно грамотно, но иногда сочетает какие-то слова в том виде, в котором мы их с Вами никогда не произнесём

7 июня 2016  · 3,2 K
Прочитать ещё 2 ответа

Лингвисты! Расскажите, как живете после вуза и как обстоят дела с карьерой в России? Что бы вы посоветовали: китайский или европейские языки?

Китаист, недописатель, кофеман

Я советую однозначно китайский. Сейчас идёт волна Китая и Китайской культуры и пока ещё можно успеть попасть в "струю". Потом может быть уже поздно, так как будет менее востребовано. Люди займут ниши и направление потеряет актуальность. Людей с французским, немецким и т.д сейчас гораздо больше, чем китаистов. 

Сейчас заканчиваю последний курс в лингвистическом университете. Не знаю как будут обстоять дела с карьерой, но предчувствую, что не плохо. Только за последний месяц уже поступило 5 предложений о работе в разных сферах. 

Наш лингвистический - самый фантастический:)

Прочитать ещё 2 ответа

Люди, выучившие в университете 2 языка. Как у вас складывается карьера (европейские языки) ?

Архитектор

Жизнь складывается неплохо, а карьера так себе.

На архитектурном мы учили французский и английский, то есть я знаю их оба, хотя по факту английский знала очень хорошо до вуза, не суть. Теперь в любой архитектурной конторе, в которую я прихожу, от меня еще просят и на письма иностранцев отвечать, писать и переводить на разные языки тексты про проекты, потому что никто кроме меня ни бельмеса по-английски. А платят при этом столько же, сколько и всем, и совсем не много. Поэтому с работой на кого-то я завязала.

А живется отлично, читаю на этих языках и все ок.

ПС: Еще знание двух иностранных иногда озаряет мое преподавание в вузе: отправляют на иностранные стажировки и в командировки (ну, 2 раза было). С другой стороны, когда приезжают иностранцы - пригружают лишней бесплатной работой. Так что такое.

Прочитать ещё 5 ответов

Какие самые востребованные языки мира?

Интересуюсь многим, а особенно, на сегодняшний день, дизайном в разном его...

Конечно же, на первом месте английский, его понимают примерно 2/3 всего населения, а также первенство делит с английским и китайский язык. Далее популярны: французский, немецкий, испанский, хинди, арабский, русский.

19 июля 2018  · 4,4 K
Прочитать ещё 4 ответа

Билингвы с рождения, расскажите, действительно ли вы свободно думаете на 2 языках? Или всё же один язык немножко иностранный?

Студентка-ленивец, киновед, очкарик

Мои родители долго переживали, что я никак не могла нормально заговорить. Я мешала 2 языка в один, родители еле-еле меня понимали. Но со временем в моей голове всё улеглось, на каком языке с кем говорить. Это как кнопка "вкл/выкл". Это сложно объяснить.
Сейчас я говорю на 5 языках, и мои мысли это микс, который вообще никто не поймёт, если бы кто-нибудь решил мои мысли прочесть. Но в плане изучения иностранных языков, наверное, да, легче.

17 июля 2017  · 13,2 K
Прочитать ещё 8 ответов