Фраза заимствована из западной социальной культуры, а смысл её в том, что человеку необходимо уметь исполнять самые разные социальные роли.
Например, один и тот же человек с утра может, в качестве менеджера по продажам, сделать Вам скидку на покупку, затем днём, в качестве Вашего соседа по дому, сделать Вам жёсткое замечание за Ваш мусор на общем дворе, потом вечером проиграть Вам в шахматы, а поздним вечером доказать, почему республиканцы круче демократов. И ни первое, ни второе, ни третье, ни четвёртое никак не зависит от того, что Ваша и его жена друг друга ненавидят и терпеть не могут )
Ваше непонимание этой фразы связано с тем, что в России социальные технологии развиты крайне слабо, и гармонично чувствовать себя в разных социальных ролях люди не приучены. Папа вполне может побить сына только за то, что тот "за Навального против Путина", а сосед не сделает Вам скидку на покупку просто потому, что вчера Вы отказались с ним выпить )
объясню на простом примере: один человек кидает другого и говорит ему мол его поступок продиктован не какими-то личными обидами или личным отношениям к другому, а чисто деловыми соображениями. Проще говоря ничего личного только бизнес.
Эта фраза стала крылатой после фильма "Крестный Отец". А смысл ее в том, что есть отношения сердечные (дружба), а есть деловые (бизнес). И они не соприкасаются.
Поэтому, как с другом я сегодня пью с тобой вино, а завтра подам в суд за неисполнение контракта. Или ты мерзавец и подлый человек, но ты профессионал своего дела и мы вместе заработаем деньги
Эта фраза позаимствована из английского. В русском языке есть смысловой эквивалент: "дружба дружбой, а табачок врозь". Смысл в том, чтобы не смешивать личные симпатии с понятиями, где не должно быть сентиментов.