В результате чего/кого большинство стран имеют в названии окончания "ан" и "ия" ?

История+2
Taim Autaleem
  · 1,4 K
Студент-эконом.географ, диванный эксперт

Что касается "-ан", то здесь не совсем верно сформулирован вопрос. Тут правильнее будет "-стан". Что значит в переводе с персидского языка "место стоянки, стойбище", некоторые переводят обобщенно как "земля", т.е. Афганистан - земля афганцев, Таджикистан - земля таджиков и т.д. 
Что касается "-ия", то это всего лишь тонкости перевода на русский язык для лучшего произношения. В английском, например, это не используется: Finlad (Финлэнд - на русском Финляндия) и т.д. 
Если же иметь ввиду Азербайджан, то это происхождение от древнего слова Āturpātakān, которое трактуется на русский в основном как Атрупатена, название древнего государства на территории нынешнего Азербайджана. Т.е. тоже тонкости перевода.

Комментировать ответ…Комментировать…
Вы знаете ответ на этот вопрос?
Поделитесь своим опытом и знаниями
Войти и ответить на вопрос